ويعكف المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالعلوم والتكنولوجيا على رسم خطة طويلة الأجل للعلوم والتكنولوجيا. 非洲科学和技术部长级理事会正在制定一项科学和技术长期计划。
ولا يمكن تخليص هذا النوع من السلع إلا عن طريق الإدارة العامة للجمارك بإذن من وزارة العلم والتكنولوجيا. 这类物品只能经科学和技术部批准后,由海关总署结关。
441- والسلطة الرائدة من حيث وضع وتنفيذ السياسة الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا هي وزارة العلم والتكنولوجيا. 科学和技术部是制定和发展国家科学和技术政策的主要机构。
ووزارة العلم والتكنولوجيا ليس لديها في الوقت الحالي سوى المعدات الأساسية من أجل إجراء الاستعدادات لمواجهة الأحداث الإشعاعية المحلية. 目前,科学和技术部只有主要装备应付本国放射性事件。
39- ويؤدي وزير التجارة والعلوم والتكنولوجيا دوراً أساسياً في إنفاذ قانون المنافسة المنصفة. 商务、科学和技术部长在《公平竞争法》的执行方面发挥着重大作用。
وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا في ملاوي هي المسؤولة المباشرة عن الأهداف 2 و 4 و 5 و 6. 马拉维教育、科学和技术部直接负责目标2、4、5和6。
`٣` وجبات سليمة ووجبات حمية في مطاعم المدارس والثانويات والجامعات، تنظمها وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا. 学校、专科院校和大学餐厅的合理饮食,由教育、科学和技术部安排。
وتولى ادارة برنامج كومبسات بشكل رئيسي كل من المعهد الكوري ﻷبحاث الفضاء الجوي ووزارة العلوم والتكنولوجيا . 多用途卫星方案主要由韩国航天研究所和科学和技术部进行管理。
وقامت المرأة بدور بارز في مجال العلم والتكنولوجيا على امتداد خمس سنوات. 领导干部 280. 在本五年期内,妇女在科学和技术部门中发挥着突出作用。
ولذلك فإن النشاط المعني بالبحث والتطوير الذي تضطلع به الوزارة سوف يركّز بصفة رئيسية على نظم التخفيف من المخاطر. 因此,科学和技术部的研究和开发活动主要侧重于缓减系统。