وأكد فريق اﻻتصال أنه ﻻ يؤيد المحافظة على الوضع الراهن في كوسوفو أو مطالبات اﻷلبانيين في كوسوفو باﻻستقﻻل. 联络小组重申它既不支持科索沃维持现状,也不支持科索沃阿尔巴尼亚族主张独立。
وفي عملية متابعة، اعتقل فرد من الطائفة الألبانية في كوسوفو وسُلم إلى شرطة قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة. 他们在随后的行动中拘留了一名科索沃阿尔巴尼亚族人并把他交给科索沃特派团警察。
ويوحي تقرير صدر مؤخرا عن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن العنف الجنسي يرتكب بصفة منتظمة بحق الكوسوفيات ذوات اﻷصل اﻷلباني. 人口基金最近的报告指出,科索沃阿尔巴尼亚族妇女所受到的是有计划的性暴力行为。
ويوحي تقرير صدر مؤخرا عن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن العنف الجنسي يرتكب بصفة منتظمة بحق الكوسوفيات ذوات اﻷصل اﻷلباني. 人口基金最近的报告指出,科索沃阿尔巴尼亚族妇女所受到的是有计划的性暴力行为。
وبينما وقﱠع ألبان كوسوفو اتفاقات رامبوييه، تدفقت قوات بلغراد إلى كوسوفو لشن هجوم جديد. 科索沃阿尔巴尼亚族人签署了《朗布依埃协定》,而贝尔格莱德的部队却涌入科索沃,开始新的攻势。
ويتولـى إدارة دائرة الجمارك في الوقت الراهن مدير عام دولي وثلاثة مدراء دوليين وأربعة نواب مدير من ألبان كوسوفو. 海关目前由一名国际人士关长、三名国际主任和四名科索沃阿尔巴尼亚族副主任共同管理。