简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

稀树草原

"稀树草原" معنى
أمثلة
  • 306- وأفادت السلفادور والفلبين ومصر بما تحتاجه من مساعدة لتحسين تحديد نمط انبعاثات غازات الدفيئة في قطاع الزراعة، وبشكل خاص تقدير الأجزاء الكربونية العالقة في حقول الأرز، والقيام بدراسات بحث حول حرق السفناء.
    埃及、萨尔瓦多和菲律宾报告说,它们需要援助以改进农业温室气体排放的模型设计,特别是估计稻田的碳系数。 它们还需要援助来进行稀树草原的燃烧的研究。
  • ووفقاً لما يقوله الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره الخاص باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، فإن الأحراج وغيرها من النظم الإيكولوجية الأرضية، من قبيل المراعي والسافانا إنما تشكل عناصر من مصرف الكربون الأرضي.
    依照政府间气候变化专门委员会(气专委)关于土地使用、土地使用的变化和林业问题的特别报告,森林和其他陆地生态系统,如草地和热带稀树草原都是陆地碳吸收汇的组成部分。
  • يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدولين 4.E و4.F في استمارة الإبلاغ الموحدة. وعلى سبيل المثال، فالمبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا تقدم منهجيات لحساب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من إحراق السافانا أو من إحراق المخلفات الزراعية.
    可提供比通用报告格式表4.E和4.F要求的更具体的信息,例如:气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。
  • يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدولين 4.E و4.F في نموذج الإبلاغ الموحد. وعلى سبيل المثال، لا تقدم المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ منهجيات لحساب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من إحراق السافانا أو من إحراق المخلفات الزراعية.
    可提供比通用报告格式表4.E和4.F的要求更具体的信息,例如:气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。
  • وبصورة خاصة فإن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية قد قام، في دورته الرابعة، بتقرير أن النظم الإيكولوجية للمناطق القاحلة وشبه القاحلة وموائل البحر المتوسط ومناطق السافانا ستكون ضمن محور الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، التي ستُعقد في نيروبي في عام 2000.
    特别是,该《公约》缔约方会议第四届会议规定,在将于2000年在内罗毕举行的《公约》缔约方会议第五届会议上,干旱带和半干旱带的生态系统,地中海的生境和热带稀树草原将是要处理的中心问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4