وبالنسبة لبلدان جنوب شرق أوروبا غير المرشحة للانضمام، فإن علاقاتها بالاتحاد الأوروبي تحددها عملية تحقيق الاستقرار والانتساب لجنوب شرق أوروبا. 对于非加入候选国的东南欧国家,其与欧洲联盟的关系由东南欧国家稳定与结盟进程加以确定。
ولا ينبغي إصدار حكم مسبق فيما يتعلق بالمركز النهائي لكوسوفو عن طريق مثلا هيكل عملية تحقيق الاستقرار والارتباط في يوغوسلافيا. 不应该预先确定科索沃的最后地位,譬如,通过南斯拉夫稳定与结盟进程的结构来确定这一地位。
ويؤيد هذا البيان البلد المرشح للانضمام إلى الاتحاد كرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحها أرمينيا وأوكرانيا والجبل الأسود. 参与稳定与结盟进程的候选国克罗地亚、可能的候选国黑山以及乌克兰和亚美尼亚赞同这一发言。
وقد منحت كافة البلدان المشتركة في عملية توطيد الاستقرار والارتباط حق الوصول إلى سوق الاتحاد دون رسوم جمركية أو حصص بالنسبة لمعظم منتجاتها. 参与稳定与结盟进程的所有国家的大部分产品都获准进入欧盟市场,并且免付关税和不设限额。
تبين التقييمات الفصلية التي أجرتها المفوضية الأوروبية التقدم الذي أحرزته مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في مختلف مجالات آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب 欧洲联盟委员会的季度评估表明临时自治机构在稳定与结盟进程追踪机制的不同领域取得了进展
وفي هذا السياق، يذكّر الاتحاد بأن التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ضروري فيما يتصل بعملية الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار والانتساب. 在这方面,欧盟重申,与前南斯拉夫问题国际刑事法庭的合作,对欧盟的稳定与结盟进程至关重要。
ورحب الوزراء بما أحرزته البلدان المشمولة بعملية تحقيق الاستقرار والارتباط من تقدم فيما يتعلق بالمفاوضات مع الاتحاد الأوروبي بشأن ترتيبات تحقيق الاستقرار والارتباط. 部长们欢迎稳定与结盟进程所包括的国家,在其与欧洲联盟商订稳定与结盟协议方面所取得的进展。
1-4-3 إجراء تقييمات فصلية من جانب الاتحاد الأوروبي تبين التقدم المحرز في الامتثال للمعايير التي حددتها عملية الاستقرار والمشاركة 4.3 欧洲联盟委员会进行的季度评估显示,在执行欧洲联盟委员会稳定与结盟进程制订的标准方面取得进展
وُضعت خطة العمل الهادفة إلى تنفيذ الشراكة الأوربية من أجل إرساء القدرات المؤسسية، وأنشئت قاعدة بيانات لتنفيذ عملية تحقيق الاستقرار والانتساب. 编写了落实欧洲伙伴关系的行动计划,以便建立落实稳定与结盟进程追踪机制进程的机构能力和数据库。
لكن التعاون مع المحكمة ما يزال يشكل الصعوبة الأساسية التي تمنع تقدم البوسنة والهرسك باتجاه عملية الاتحاد الأوروبي للاستقرار والانتساب. 但是,同法院的合作仍然是阻碍波斯尼亚和黑塞哥维那在欧盟稳定与结盟进程范围内向前迈进的主要症结所在。