简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

空气调节

"空气调节" معنى
أمثلة
  • ويمكن استعمال تكنولوجيا تحويل الطاقة الحرارية البحرية لتوليد الكهرباء ولإتاحة نواتج عرضية قيِّمة أخرى، مثل توفير المياه العذبة بمقادير غزيرة، وتوفير المياه الغنية بالمغذيات لغرض الزراعة، والأسمدة، والمياه الباردة لغرض تبريد مسلسلِ عملياتٍ أو تكييف الهواء.
    可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。
  • 5-5-3-2-1 لا تخضع وحدات نقل البضائع التي تحتوي على مواد مستخدمة لأغراض التبريد أو التكييف (غير التدخين) في أثناء النقل لأي من أحكام هذه اللائحة غير تلك الواردة في هذه القسم.
    5.3.2.1 货物运输装置载有某些物质,在运输过程中用于制冷或空气调节(而非薰蒸),此种货物运输装置除本节规定外,不再受本规章任何其他规定的约束。
  • وأثـَّـر الحصار تأثيرا سلبيا للغاية على شراء الإمدادات الحيوية المستخدمة في الجراحة، وأمراض النساء والولادة، والعلاج الوسيط والمكثف، وكذلك على شراء الإمدادات الأخرى اللازمة لقيام البنــى التحتية الأساسية للمستشفيات بأداء عملها مثل تكييف الهواء، والمغاسل، ومولدات الكهرباء في حالات الطوارئ ووسائل النقل الطبي.
    禁运严重影响了外科、妇科、新生儿科、急诊和门诊用关键品的采购以及医院基本设施运转所需的空气调节、洗衣、应急发电和医疗运输等其他用品的采购。
  • 234- ذكر السيد راضي أغاروال، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية للتبريد، بأن تقدماً تقنياً قد أُحرز في قطاعات الرغاوي والتبريد والتكييف الهوائي، وأن العديد من البلدان العاملة بالمادة 5 (1) توشك على التخلص التدريجي من قطاع الرغاوي.
    制冷技术选择委员会联席主席Radhey Agarwal先生报告了在泡沫、制冷和空气调节这些方面取得的技术进步。 一些第5(1)条国家已接近于淘汰泡沫部门。
  • ونتيجة لذلك، تم التخلي عن حاوية بحرية واحدة، وقطعة واحدة من معدات الاتصال ومولدين كهربائيين ومكيف هواء واحد يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 600 16 دولار وقيمتها المتبقية 900 11 دولار، وأُوصي بشطبها كخسائر ناجمة عن أعمال عدائية؛
    一个海运集装箱、一个无线电设备、两个发电机和一个空气调节器,因此失落,其库价值总额为16 600美元,其剩余价值为11 900美元。 建议以战地行动的理由注销;
  • وسيتولى شاغل الوظيفة تصميم منشآت التبريد؛ وتقييم المكونات ذات الصلة والمعدات اللازمة في المعسكرين الجديدين؛ والإشراف على الأنشطة التي يقوم بها فريق التبريد في أبيدجان؛ وتقديم التوجيهات الخاصة بتنفيذ برامج وإجراءات الصيانة الروتينية، والمساعدة على إعداد تقدير التكاليف اللازم لإجراء الصيانة الوقائية ومتطلبات إصلاح الأعطال.
    任职者负责设计空气调节设施;评估新营地所需的相关组件和设备;监督阿比让空气调节工作队完成的工作;就执行日常维修时间表和程序制定准则;并协助估定预防性保养和故障排除所需费用。
  • وسيتولى شاغل الوظيفة تصميم منشآت التبريد؛ وتقييم المكونات ذات الصلة والمعدات اللازمة في المعسكرين الجديدين؛ والإشراف على الأنشطة التي يقوم بها فريق التبريد في أبيدجان؛ وتقديم التوجيهات الخاصة بتنفيذ برامج وإجراءات الصيانة الروتينية، والمساعدة على إعداد تقدير التكاليف اللازم لإجراء الصيانة الوقائية ومتطلبات إصلاح الأعطال.
    任职者负责设计空气调节设施;评估新营地所需的相关组件和设备;监督阿比让空气调节工作队完成的工作;就执行日常维修时间表和程序制定准则;并协助估定预防性保养和故障排除所需费用。
  • )ك( ثمة حاجة إلى موظفين محليين إضافيين فيما يتعلق بازدياد المسؤوليات في مجال المشتريات، وإنشاء نظام رصد الممتلكات الميدانية وتوسيع شبكة التجهيز اﻹلكتروني للبيانات، وإصﻻح وصيانة المركبات الواقية من المقذوفات والمولدات الكهربائية ومكيفات الهواء، وتقديم الدعم في قسمي المرتبات وشؤون الموظفين، فضﻻ عن حاجة البعثة لكاتب سجﻻت ومساعد اتصال في اسطنبول.
    (k) 需增加当地工作人员,由于采购责任加重,装置外地资产管制系统和扩大电子数据处理网,修理和保养防弹车辆,发电机和空气调节组件,支助发薪和人事科,以及伊斯坦布尔需要一名登记事务员和一名联络助理。
  • وعلاوة على ذلك، طلبت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إنشاء وظيفة فني تدفئة وتهوية وتبريد من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون الهندسية. وسيتولى شاغل الوظيفة توفير معدات التبريد للمباني المخصصة للمكاتب، وغرف الاتصالات، ومراكز العمليات، وغرف الطعام، ومرافق المطارات، وأيضا قيادة أعمال الصيانة الوقائية ووضع تدابير الصيانة لجميع معدات التبريد.
    此外,联科行动请求在工程科设置一个联合国志愿人员供暖、通风及空气调节技术员职位,负责为办公楼、通信室、行动中心、餐厅和机场设施提供空气调节设备,并领导预防性保养工作和制定所有空气调节设备的保养程序。
  • وعلاوة على ذلك، طلبت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إنشاء وظيفة فني تدفئة وتهوية وتبريد من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون الهندسية. وسيتولى شاغل الوظيفة توفير معدات التبريد للمباني المخصصة للمكاتب، وغرف الاتصالات، ومراكز العمليات، وغرف الطعام، ومرافق المطارات، وأيضا قيادة أعمال الصيانة الوقائية ووضع تدابير الصيانة لجميع معدات التبريد.
    此外,联科行动请求在工程科设置一个联合国志愿人员供暖、通风及空气调节技术员职位,负责为办公楼、通信室、行动中心、餐厅和机场设施提供空气调节设备,并领导预防性保养工作和制定所有空气调节设备的保养程序。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5