27- وقد وُصفت تأثيرات تغير المناخ على مختلف القطاعات على النحو المحدد في التقرير التقييمي الرابع. 陈述者描述了第四次评估报告中确定的气候变化对不同部门的影响。
وترد هذه الحقيقة أيضا في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. 政府间气候变化问题小组(气候小组)第四次评估报告也指出了这个事实。
ويدرك الجميع التوقعات الكئيبة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. 政府间气候变化问题小组第四次评估报告中所做的严酷预测是众所周知的。
ويشمل الجزء الرفيع المستوى عرضاً يقدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن تقريره التقييمي الرابع. 在高级别会议上,政府间气候变化专门委员会将介绍其第四次评估报告。
كما أحاط علماً بنتائج تقرير التقييم الرابع ذات الصلة بجوانب القصور في إمكانيات الاحترار العالمي. 工作组也注意到第四次评估报告中有关全球升温潜能值的缺点的调查结果。
التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ (البند 7 من جدول الأعمال) 45-54 14 七、气候变化专门委员会第四次评估报告(议程项目7) 45 - 54 12
التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ (البند 9 من جدول الأعمال) 80-86 19 九、气候变化专门委员会第四次评估报告(议程项目9) 80 - 86 18
وسيشتمل الجزء الرفيع المستوى على عرض يقدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن تقريره التقييمي الرابع. 在高级别会议上,政府间气候变化专门委员会将介绍其第四次评估报告。
وكان الغرض من حلقة العمل هو تيسير تبادل المعلومات ذات الصلة فيما بين الأطراف بشأن محتويات التقرير التقييمي الرابع. 研讨会的目的是促进缔约方就第四次评估报告的内容交流相关信息。
وكان الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قد وافق في دورته الثانية والعشرين على إعداد تقرير توليفي لتقريره الرابع المتعلق بالتقييم. 气专委第二十二届会议同意为第四次评估报告编制一份综合报告。