وأنشئت شبكة من مراكز علاج الأزمات لأغراض تقديم الخدمات في حالة الطوارئ إلى ضحايا العنف، وجرت مناقشة ذلك بالتفصيل في المادة 6 من هذا التقرير. 关于建立应急中心为暴力受害者提供紧急服务的情况在本报告第6条已有详述。
ونتيجة لذلك، تدعي وزارة الصحة أنها سددت مبلغ 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى شعبة خدمات الطوارئ لتغطية تكاليف التشغيل الإضافية. 因此,卫生部据称向紧急服务局偿付了200,000美元,弥补其新增的作业费用。
(أ) الميزانية المؤسسية المقررة والوظائف الأساسية اللازمة على الفور لمقتضيات الخدمة، والتي تتماشى مع الاتجاه الجديد المحدد في الهيكل الإقليمي؛ (a) 机构预算已核定的职位和符合区域架构确定的新方向的、紧急服务所亟需的核心职位;
وجرى التأكد في إطار المسح من توافر خدمات الطوارئ ومسارات الإخلاء، كما جرى تقييم المباني القائمة وشبه المكتملة الموجودة في المناطق المجاورة. 调查确认存在紧急服务和撤离路线,并评估了邻近地区现有建筑物和已接近完成的建筑。
خدمات الطوارئ، التي تعمل من خﻻل شبكة إقليمية منظمة على النحو الواجب، لضمان اﻻستجابة على نحو فعال لﻻحتياجات الصحية الملحة للمواطنين. 紧急服务,通过适当组织的地区网络开展紧急服务,以便对公民的紧急保健需要作出有效的反应。
خدمات الطوارئ، التي تعمل من خﻻل شبكة إقليمية منظمة على النحو الواجب، لضمان اﻻستجابة على نحو فعال لﻻحتياجات الصحية الملحة للمواطنين. 紧急服务,通过适当组织的地区网络开展紧急服务,以便对公民的紧急保健需要作出有效的反应。
وينبغي أن يكون ذلك رهنا باستعراض يجري في عام 2003 بناء على بيانات محددة من خدمات الطوارئ المقدمة تجمعها شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد من البعثات. 2003年将依照后勤司从各特派团所收集提供紧急服务的具体数据进行进一步审查。
وفي خدمات الطوارئ التي تقدم للسكان، تتيح المنظمة على الفور أصنافاً ووجبات غذائية لمن هم تحت خط الفقر، وبخاصة في حالات النكبات. 友好社为人口提供紧急服务,为那些生活在贫困线以下,特别是遇到灾难的人提供粮食和膳食。
ووفقاً لقانون ألمانيا الأساسي، يتعين على الولايات، وليس على الحكومة الاتحادية، أن توفر المساكن والاستشارات والخدمات الطارئة للنساء اللائي يتعرضن للضرب. 根据德国的《基本法》,不是由联邦政府,而是由州来为受虐待的妇女提供居所、咨询和紧急服务。
وواصلت حكومة الإقليم توفير خدمات مجانية سريرية في حالات الطوارئ المتصلة بطب الأسنان للأطفال في سن الدراسة والمسنين والنساء الحوامل وبعض الموظفين الحكوميين(11). 领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。 11