(ج) العلاج الطبي في حالات الطوارئ وغير ذلك من علاج طبي مجاني من وزارة الصحة، إن لم يكن لدى الضحية موارد كافية؛ 如果受害者没有足够的资源,有权从卫生部获取紧急治疗和进一步的免费治疗;
وأدعي بأن جنودا ضربوا برنارد ماكجين مراراً وتكراراً وركلوه فنقل جراء ذلك على ما يزعم إلى المستشفى لتلقي العﻻج الطارئ. Bernard Mcginn屡次遭到士兵的拳打脚踢,不得不到医院接受紧急治疗。
وأصيب بجراح عشرات من المدنيين الفلسطينيين وعجز مستشفى المنطقة عن توفير ما يكفي من العناية العاجلة لعدد من المصابين. 另外,有数十名巴勒斯坦平民受伤。 由于伤员过多,当地医院无法提供适当的紧急治疗。
وبفضل الاتفاقات التي تبرمها البلديات الواقعة على الحدود مع النرويج، يمكن الحصول على العناية في حالات الطوارئ أو الولادة حتى في المستشفيات النرويجية. 与挪威签订的边界市镇协议使芬兰患者可以到挪威医院接受紧急治疗和生孩子。
غير أن القلق يساور اللجنة لأن الأطفال الذين لا يحملون الوثائق اللازمة لا يحق لهم الحصول إلا على الرعاية الطبية العاجلة، دون إعانات. 然而委员会关切地注意到,无证儿童仅仅有权享受紧急治疗,而没有任何津贴。
وأسهمت هذه المخصصات في زيادة المبلغ الإجمالي لتمويل برامج الطوارئ المتعلقة بالكوليرا في هايتي إلى 4 ملايين دولار خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. 这笔拨款使本报告所述期间海地霍乱紧急治疗方案的供资总额达到400万美元。
7- وتوفر الدولة الرعاية الصحية الأساسية وخدمات التطعيم والطوارئ لجميع السكان، سواء كان لهم تأمين أم لم يكن. 哥斯达黎加为全体国民提供基本医疗、疫苗接种和紧急治疗服务,而无论他们是否购买医疗保险。
أما تغطية الرعاية الطارئة للولادة والمواليد فهي متاحة على صعيد 16 مركزا من مراكز الإحالة من بين 35 مركزا من هذه المراكز. 10-1-2 تنظيم الأسرة 产科和新生儿紧急治疗在三十五(35)家标准中心中的十六(16)家可以得到。
وضع نظام لتقاسم التكاليف، ودعم تكاليف الولادة والرعاية العاجلة للوالدات والمواليد من أجل زيادة تردد النساء على مرافق الخدمات الصحية؛ 引入成本分摊制度,为分娩以及产妇和新生儿紧急治疗提供补贴,从而增加妇女对医疗服务的利用
وما زالت توفر العلاج الطبي، بما في ذلك العلاج الطبي في حالات الطوارئ للمدنيين على أساس إنساني بحت. 观察员部队还继续支持红十字委员会,继续严格按照人道主义标准为平民提供医疗治疗,包括紧急治疗。