وتعرف ثلثا النساء المتزوجات تعقيم النساء، وتعرف 15 في المائة بالكاد المنع الطارئ للحمل. 三分之二的受访女性听说过女性绝育手术,但只有15%的人知道紧急避孕措施。
وحبوب منع الحمل في حالة الطوارئ غير فعالة متى ابتدأت عملية زرع الجنين ولا تؤدي إلى إجهاضه. 在已经怀孕的情况下,服用这种紧急避孕药不再有效果,并且不会造成流产.。
ولاحظت لجنة حقوق الطفل أن الشرطة لا توفر موانع الحمل في حالات الطوارئ لضحايا الاعتداء الجنسي(151). 150 生育权利中心注意到,警察不经常向性暴力的受害者提供紧急避孕。 151
إن منع الحمل في الحالات الطارئة، المتاح للسكان من خلال التأمين الشامل للأم والطفل، يساعد في تجنب الحمل غير المرغوب فيه. 通过妇幼通用保险向公众提供的紧急避孕措施,有助于预防意外怀孕。
والدولة على علم بالمناقشة المستمرة في البلد حول إمكانية الحصول على بعض موانع الحمل الطارئة. " 国家意识到国内在获取某些紧急避孕方法问题上一直存在争议。
ومنذ عام 2001، يمكن أيضا شراء وسائل منع الحمل في الحالات الطارئة من الصيدليات والمتاجر شبه الصيدلية دون الحاجة إلى وصفة طبية. 自2011年起,还可以在药店和药房购买紧急避孕药且无需医生处方。
وطالبوا بأن يوفر قطاع الصحة الرعاية الطبية والمشورة والإحالات ووسائل منع الحمل في الحالات الطارئة، والعلاج الوقائي ضد فيروس نقص المناعة المكتسب. 卫生部门应提供医疗服务、咨询、转诊、紧急避孕和预防性艾滋病毒治疗。
ومع ذلك، فإن عدم كفاية المعارف والمعلومات المتوافرة عن الوسائل العاجلة لمنع الحمل يشكل عوائق تحول دون استخدامها في غالبية البلدان. 然而,有关紧急避孕药具的知识和信息不足,妨碍了其在大多数国家的使用。
وعلاوة على ذلك فإنها تأذن أيضا بصرف عقاقير مجانا للقصَّر في الصيدليات بهدف منع الحمل بصورة عاجلة دون اشتراط تقديم وصفة طبية. 另外,这一法律不准许药店免费向未成年人发放紧急避孕药品,可以没有处方。