ويشير الكتاب الى الحاجة الى تشجيع المرأة على ارتياد الميادين غير التقليدية، رغم عدم تحديده ﻷسلوب التنفيذ هذا. 《绿皮书》指出,有必要鼓励妇女进入非传统领域,尽管其中没有说明如何作到这一点。
ويشدد الكتاب اﻷخضر على الدور الهام الذي تؤديه دوائر البريد في المناطق الريفية والمناطق النائية في ربط الصلة مع المراكز الحضرية. 绿皮书强调邮政服务可在农村和外围地区为提供与城市中心的联系发挥重要作用。
ويمكن استخدام ذلك في عملية وضع السياسات وفي صياغة الورقات الخضراء والورقات البيضاء التي تؤدي في خاتمة المطاف إلى مرحلة التعديل. 这可以反馈到决策过程,并通知进行绿皮书和白皮书起草工作,最终导致修改阶段。
كتاب أخضر - بشأن المقيمين منذ فترة طويلة وستعد كتابا أبيض آخر يُعرض في مجلس النواب)١٢(. 它打算发表一份关于长期居民的讨论文件 -- 绿皮书,并将编制另一份白皮书,交由众议会讨论。
كتاب أخضر - بشأن المقيمين منذ فترة طويلة وستعد كتابا أبيض آخر يُعرض في مجلس النواب)١٢(. 它打算发表一份关于长期居民的讨论文件 -- 绿皮书,并将编制另一份白皮书,交由众议会讨论。
هذا، ويُنجز تقرير إحصائي سنوي منذ استحداث رقم الاتصال الأخضر للنساء والفتيات ضحايا العنف في 2005. 此外,在2005年制定《受暴力侵害妇女和女童国家绿皮书》之后,又编写了一份国家统计报告。
وتتعلق الحالة الثالثة بمترجم سوادني في المركز الدولي لبحوث الكتاب الأخضر في طرابلس أفيد أنه اختفى في عام 1993. 1起案件涉及一名在的黎波里绿皮书国际研究中心工作的苏丹翻译,据报他于1993年失踪。
وبينما أشارت الورقة الخضراء نفسها إلى عدم إدخال أي تغييرات كبيرة على القواعد، حملت التعليقات الواردة المفوضية على مراجعة ذلك الرأي. 虽然绿皮书本身表明不会对规则作重大修改,但所收到的意见却促使委员会修正了这一观点。