简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

"纰" معنى
أمثلة
  • وربما فاته في هذه الحالة تحديداً، أن يرى ما يشوب هذه الرواية السخيفة من شوائب واضحة بسبب هوسه بإقامة الصلة بين الجبهة الشعبية من أجل الديمقراطية والعدالة وحساب مصرفي سري ما في سويسرا!
    也许是在这种特殊的情况下,监察组因痴迷于将人阵与某个瑞士秘密银行账户联系起来,竟一叶障目,看不出这些荒谬谣言所存在的明显漏!
  • وفيما يتعلق بالانتصاف الذي اقترحته الدولة الطرف والقاضي برفع قضية للتعويض عن الأضرار المدنية، تلاحظ الدولة الطرف أن الآراء لم تذهب إلى أن صاحب البلاغ قد أُسيئت معاملته وإنما أشارت إلى وجود مواطن قصور في إجراء التحقيق الجاري.
    至于所建议的由缔约国给予赔偿而提出民事损害诉讼的问题,缔约国指出《意见》并未裁定提交人受到虐待,只是目前进行的调查程序存在漏。
  • ووفده يتطلع إلى مزيد من المناقشات لتعريف مصطلح " عمليات الأمم المتحدة " بأسلوب واضح وموضوعي، بما يكفل عدم وجود ثغرات في الحماية القانونية المقدمة لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    他的代表团盼望举行进一步讨论,清晰客观地定义 " 联合国行动 " 这个术语,确保对联合国人员和有关人员提供的法律保护没有漏。
  • ويعد عدم اعتماد التشريعات المناسبة لتجريم ممارسات من قبيل الاتجار والعمل القسري والمعاملة المهينة، إلى جانب وضع العراقيل أحيانا أمام غير المواطنين للحيلولة دون تنديدهم بهذه الاعتداءات، تقصيرا خطيرا في مسؤولية الدول عن حماية الأشخاص الخاضعين لولايتها.
    缺少把贩运、强迫劳动和有辱人格的待遇等行为定为犯罪的立法,以及有时为非公民谴责此类虐待行为施加的障碍,是成员国保护所辖非公民的责任的重大漏。
  • وجدير بالتساؤل هل هذه الاتفاقات هي الأفضل، وأيها يتسم بنقاط ضعف أو ثغرات، وهل هناك إمكانيات أخرى لجعل عمل الأسواق متسما بأقصى قدر ممكن من الإنصاف ومساعدا على بلوغ أفضل النتائج الممكنة لجميع من يساهمون فيها.
    要问的是这些协定是否都是最好的,它们有哪些漏或空缺,还有哪些其他可能使市场以最大可能的公平形式运转,使所有进入市场的方面都可以获取最大可能的利益。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4