简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

纳索

"纳索" معنى
أمثلة
  • وواجه مجتمعا كونا من مادونغاندي وإيمبيرا من بايانو تحديات كبيرة فيما يتعلق بنزع الأراضي وعدم تلقي تعويض، وحُرِم مجتمع ناسو من إقليم محمي(96).
    Madungandi 的库纳人和巴亚诺的Embera人都面临着迁移土地和缺少赔偿方面的巨大挑战,纳索社区甚至连一个领地都未能获得。
  • وهذا الفريق العامل تم إنشاؤه في معرض الاستجابة لإعلان " ناسونيني " بشأن التعاون الإقليمي لعام 2002 الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ حيث كان الفريق العامل هو التشكيل الأساسي الذي شهد مناقشات سياسات مكافحة الإرهاب في المنطقة.
    该工作组是根据太平洋论坛《2002年区域安全问题纳索尼尼宣言》设立的,是区域内进行反恐政策讨论的主要论坛。
  • إن غياب الدعم الحازم لقبول الصومال من جديد في صفوف المجتمع الدولي، ولجعله مستقرا لن يكون سوى فرصة سانحة يستغلها الإرهاب الدولي ومن يشجعون استمرار مناخ الفوضى وانعدام القانون.
    缺乏对实现重新接纳索马里进入国际社会并使之稳定的坚定支持,将只能够被国际恐怖主义和那些竭力延续混乱和没有法纪的环境的人所利用。
  • وقال إن إعلان ناسونيني يؤكد التزام الدول الأعضاء في المنتدى بمكافحة الإرهاب وتنفيذ التدابير المتفق عليها دولياً لهذا الغرض.
    2.《纳索尼尼宣言》还强调指出,该论坛的成员国都做出承诺,要在该范围内采取国际上一致的措施,共同打击恐怖主义,目前为了实现该宣言的目标取得了很多进展。
  • مؤتمرات رؤساء حكومات منطقة البحر الكاريبي الأعضاء في الكمنولث في أوتشو ريوس (1982)، وبورت أف برينس (1983)، وناسو (1984)، وجورج تاون (1986)، وسانت لوسيا (1987).
    英联邦加勒比政府首脑会议,奥霍里奥斯(1982年)、西班牙港(1983 年)、纳索(1984年)、乔治敦(1986年)和圣卢西亚(1987年)。
  • وفي أعقاب الاجتماعات الإقليمية التي أجريت في أواخر عام 2003، عقد اجتماع تحضيري أقاليمي بجزر البهاما في أوائل عام 2004، وبعد ذلك، تم اعتماد إعلان ناسو، كما وضعت استراتيجية لتحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    在2003年年末组织的区域会议之后,2004年年初在巴哈马举行了一个区域间筹备会议,会议通过了《纳索宣言》和一项小岛屿国家联盟的战略。
  • وإذ نقر بالأعمال التي يضطلع بها أعضاء المنتدى والمراقبون وفاء بالتزاماتهم الدولية والصكوك الإقليمية ذات الصلة فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب، وبتصميمهم على اتخاذ الإجراءات المطلوبة على الصعيد الوطني، كما يتبين من جملة أمور منها إعلانا هونيارا وناسونيني؛
    承认论坛成员国和观察国根据国际义务和有关反恐区域文书所开展的工作,以及他们决心开展《霍尼亚拉宣言》和《纳索尼尼宣言》等文书规定的国家级行动;
  • يقدم إعلان هونيارا لعام 1992 وإعلان بيكيتاوا لعام 2000 وإعلان ناسونيني لعام 2002 إلى الدول الأعضاء في المنتدى إطار عمل لتعزيز التعاون الإقليمي داخل وخارج المنطقة بشأن الأمور المتعلقة بالسلام والأمن.
    1992年的《霍尼拉宣言》、2000年的《比克塔瓦宣言》以及2002年的《纳索尼尼宣言》为论坛的国家成员提供了一个在区域内外就和平与安全问题加强区域合作的框架。
  • وقد أتاح تخفيض قيمة فرنك الجماعة المالية الأفريقية بنسبة 50 في المائة في عام 1994 استعادة صادرات المواشي والدواجن من بوركينا فاسو ومالي إلى بنن وكوت ديفوار ومالي ونيجيريا لبعض الأسواق التي كانت قد فقدتها لصالح اللحوم المدعومة بشدة من الاتحاد الأوروبي(27).
    1994年非洲法郎贬值50%,便使布基那纳索和马里向贝宁、科特迪瓦、马里和尼日利亚出口的肉牛和家禽夺回了以前被欧洲联盟高补贴肉类占据的部分市场。
  • وقد اكتمل أيضا وضع القانون الإقليمي النموذجي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتعمل أمانة المنتدى حاليا مع النائب العام في كل بلد من البلدان الجزرية الأعضاء في المنتدى من أجل تكييف القانون النموذجي لضمان الامتثال للأولويات التشريعية لإعلان ناسونيني.
    打击恐怖主义和跨国有组织犯罪区域示范法案已经完成制订,论坛秘书处正在与论坛成员国司法部长协商,对示范法进行调整,以确保遵守《纳索尼尼宣言》的立法重点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5