简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

经济协定

"经济协定" معنى
أمثلة
  • كما أن هناك التزامات تقع على كاهل المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات الدولية والكيانات فوق الوطنية والأطراف في مختلف الاتفاقات الاقتصادية، بإزالة مثل هذه القيود التي تعرقل تحمل البلدان النامية التزاماتها إزاء مواطنيها(29).
    国际社会包括国际机构和超国家实体以及各项经济协定的缔约方也有义务消除对发展中国家的此类障碍,让它们履行对其公民的义务。
  • ومضى يقول إنه من غير المقبول أن يظل الاقتصاد الفلسطيني رهينة اتفاق اقتصادي تقييدي (بروتوكول باريس) واتحاد جمركي مشوّه، تم التوقيع عليهما منذ 18 عاماً لتغطية فترة مؤقتة تبلغ خمسة أعوام.
    巴勒斯坦经济仍然受制于18年前签署的一份适用于五年过渡期的限制性经济协定(《巴黎议定书》)和一个扭曲的关税同盟,这是不可接受的。
  • ووافق المجلس على توصية اللجنة بإلغاء شرط الملكية الوطنية الوارد في اﻻتفاقية اﻻقتصادية الموحدة كشرط ﻻكتساب المنتوجات الصناعية صفة المنشأ الوطني، وقرر رفعها للمجلس اﻷعلى ﻻعتمادها.
    部长理事会核可委员会的建议,即联合经济协定规定工业品要取得出产国产品的地位,必须是国有的的这个条件不应保留,并决定把该建议提请最高理事会核可。
  • وسينشئ هذا القانون من حيث المبدأ أداة لتنفيذ سياسة ضريبية " عادلة ومنصفة وتصاعدية عموما " )اﻻتفاق اﻻجتماعي واﻻقتصادي، الفصل الرابع، الفرع باء، الفقرة ٩٤)أ((.
    原则上,这会产生一个可以用来执行 " 公平合理而在整体上是累进性 " 税务政策的手段(社会经济协定,第四章B,第47条(a))。
  • وينص اﻻتفاق اﻻجتماعي واﻻقتصادي على مجموعة من التدابير واﻵليات المتنوعة والمرنة لتحرير الحالة الزراعية من القيود. على اﻷقل جزئيا، وتسوية عدد من المنازعات عن طريق المفاوضات، وإنشاء سوق لﻷراضي، والتنمية الريفية.
    《社会经济协定》规定了一套多种形式的和灵活的措施和机制以改善农地情况,至少改善一部分,并通过谈判、设立一个土地市场和通过农村发展来解决一些争端。
  • وتحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار لوائح لتنظيم الأنشطة التجارية بما في ذلك من خلال إقرار الالتزام بإجراء تقييمات للأثر الاجتماعي والبيئي قبل إبرام اتفاقات اقتصادية جديدة مع هاتين الصناعتين وغيرهما من الصناعات أو السماح لها بالاستثمار في البلد.
    委员会敦促缔约国考虑管制企业活动,包括规定有义务在与这些行业和其他行业签署新的经济协定或作出新的投资之前开展社会和环境影响评估。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5