إﻻ أن منطق الحالة يوحي لي بأن التكلفة، على مدى فترة طويلـــة مـــن الزمن، ﻻ بد أن تكون جسيمة من حيث الكفاءة اﻻقتصادية " 但逻辑表明,从长期来看,经济效率的成本一定会极高。
(م) [تحسين الكفاءة الإيكولوجية من أجل الوصول إلى الحد الأدنى من مدخلات الطاقة الصافية في السلع والخدمات]؛ (m) [改善经济效率以期尽量减少投入到产品和服务中的能源净值;]
42- ويساهم قطاع التوزيع في ترينيداد وتوباغو مساهمة حاسمة في كفاءة الاقتصاد المحلي وقابلية استمراره. 在特里尼达和多巴哥,分销部门是提高当地经济效率和活力的一个关键投入。
ومن الصعب تقييم مدى الفعالية البيئية والكفاءة اﻻقتصادية لفرادى أدوات السياسة العامة المستخدمة في اﻻتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف. 评估多边环境协议中采用的各政策手段的环境效力和经济效率是困难的。
وقال إنه من خﻻل عملية الخصخصة التي بدأت في ٣٩٩١، عملت الحكومة على توليد اﻹيرادات وتحسين كفاءة اﻻقتصاد. 通过1993年开始的私有化进程,政府设法增加收入和提高经济效率。
فتجميع المصادر يمكن أن يستند إلى مبادئ مختلفة، كالفعالية الاقتصادية كما يمكن له أن يعالج شواغل الإنصاف. 资源的整合可围绕不同的原则进行,如经济效率,还可处理对公平的担忧。
هذه الحالة غير فعالة اقتصاديا، فضلا عن كونها صادمة من الناحية الأخلاقية، لأنها تخنق النمو الاقتصادي. 这种情况不仅在道义上令人震惊,而且缺乏经济效率,因为它扼制了经济增长。
المساواة بين الجنسين مسألة تتعلق بالعدالة الاجتماعية وترتكز على كل من نهج يقوم على أساس الحقوق والكفاءة الاقتصادية. 两性平等是一个社会公正问题,而且根植于一种基于权利和经济效率的办法。
وتلك المبادرات يمكن أيضاً أن ترفع الكفاءة الاقتصادية وأن تحد من تكاليف الإنتاج في الشركات العاملة في البلدان النامية. 这些举措还能够提高经济效率并降低在发展中国家经营的公司的生产成本。
32- ثمة حاجة إلى تحقيق الاتساق بين سياسات المنافسة والمستهلك والسياسات التنظيمة لتعزيز رفاه المستهلك والكفاءة الاقتصادية. 要增进消费者权益、提高经济效率,竞争政策与消费者政策之间需要保持一致。