وألقى الاجتماع الضوء على شواغل مشتركة، مثل ضرورة وجود استجابة عالمية ملائمة للجرائم الحاسوبية والإرهاب الحاسوبي، مع احترام الحقوق الأساسية مثل الحق في الخصوصية. 该会议强调了共同关切的问题,如需要在全球妥善应对网络犯罪和网络恐怖主义,同时要尊重基本权利,如隐私权。
كما يشكل الإرهاب الإلكتروني مسألة تثير القلق على نحو متزايد بالتزامن مع تزايد أهمية الدور الذي تؤديه شبكة الإنترنت في أمن ورفاه الدول والأفراد. 同样,由于因特网在国家和个人的安全和福祉方面发挥着越来越重要的作用,网络恐怖主义亦日益成为一个关切事项。
وركز الاجتماع على أهمية معالجة موضوع استخدام الإرهابيين لشبكة الإنترنت والإرهاب في شبكة الإنترنت، وطلب من جميع البلدان اتخاذ التدابير اللازمة للتصدي لهذا الاستخدام. 会议强调必须应对恐怖分子利用互联网网络恐怖主义问题,要求所有国家采取必要措施打击利用互联网实施恐怖活动的行径。
كما تتضمن أحكاما للتحسين الجاري في التشريعات الروسية بشأن مناهضة الإرهاب، بما في ذلك اتخاذ تدابير للتصدي للإرهاب الإلكتروني، وكذلك الحيلولة دون حصول الإرهابيين على أسلحه الدمار الشامل. 它还规定要不断加强俄罗斯的反恐立法,包括采取措施打击网络恐怖主义,防范恐怖分子获取大规模毁灭性武器的可能性。
في حين تعتبر الدول الأعضاء أن الحرب الإلكترونية تهديد جديد لقدراتها الدفاعية التقليدية، فهي ترى كذلك أن الإرهاب الإلكتروني مشكلة متزايدة من أجل المستقبل. 正如各会员国将网络战争视为对他们常规防御能力的一个新挑战一样,它们也把网络恐怖主义视为今后面临的一个日益严重的问题。
ثم تعلِّق على دور التكنولوجيا الجديدة في مجال المعلومات في الارهاب المعاصر، مولية انتباها خاصا لمفهوم " الارهاب الحاسوبي " (cyberterrorism). 她然后将阐述新的信息技术在当代恐怖主义活动中所起的作用,其中将重点剖析 " 网络恐怖主义 " 概念。
وقد صيغ تعريف " الإرهاب عبر الإنترنت " في مشروع القانون اعتمادا على تحليل القانون المذكور أعلاه ووفقا لوصف جوهر جريمة الإرهاب الوارد في القانون الجنائي لجورجيا. 这项法律草案的网络恐怖主义的定义是按照对上述法律的分析而起草的,并且以《格鲁吉亚刑法所规定的恐怖主义罪行的罪体为依据。