简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

网络电话

"网络电话" معنى
أمثلة
  • تنفيذ بروتوكول ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت في أربعة مواقع نائية (أوزبيه، وديفو، وبونا، وسان بيدرو) للاستغناء عن الاتصالات الهاتفية والإقلال من تكاليف الصيانة والإصلاح وقطع الغيار
    四个偏远地点(阿佐佩、迪沃、布纳、圣佩德罗)使用网络电话,这样就不再需要电话交换台,并降低用于维护、修缮和备件的费用
  • وأوصى المفتشون بأن يطبق الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة تكنولوجيات بروتوكول الاتصال الصوتي عبر الانترنت في المشاريع الجديدة للاتصالات السلكية واللاسلكية، أو في الأماكن التي يجري فيها حاليا تحديث أو استبدال أنظمة الاتصالات الهاتفية.
    检查专员建议,联合国系统各组织的行政负责人在新的电信项目中或在更新和替换目前电话系统时采用网络电话技术。
  • وفيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، طُورت برامجيات ونظم تشغيل مكتب الأمانة، وأُنشئ مكتب متنقل وبدأ إدماج بروتوكول ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت في الشبكة الهاتفية للأمانة.
    在信息和通信技术方面,秘书处对办公软件和操作系统进行了升级,创建了移动办公环境,并开始将网络电话纳入秘书处的电话网络系统。
  • وتم تركيب نظام هاتفي جديد سيستخدم بروتوكول ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت، ومرافق جديدة للتداول السمعي والمرئي في جميع أماكن العمل في المقر، والطباعة من طابعة مشتركة باستخدام بطاقات معتمدة، وإتاحة قدرة للربط اللاسلكي بالإنترنت في جميع الطوابق.
    在所有总部房产安装了新的网络电话系统、新的音频和视频会议设施,印刷感应卡认证和所有楼层的无线功能。
  • 35- في ضوء وصول النظم الحالية التي توفّر للأمم المتحدة خدمات الاتصال الهاتفي إلى نهاية عمرها في العديد من مراكز العمل، يبحث التقرير جدوى استخدام تكنولوجيا الاتصال الصوتي عبر الإنترنت (VoIP) كبديل في المستقبل.
    鉴于联合国许多工作地点的现有电话服务系统已经到了使用寿命末期,该报告审查了今后以VoIP网络电话技术取而代之是否可行的问题。
  • ويتعلق الانخفاض البالغ 900 49 دولار بالدرجة الأولى بانخفاض الاحتياجات من الموارد لمعدات حاسوبية بديلة من أجل صيانة التكنولوجيا التناظرية القائمة في انتظار توفير بروتوكول الاتصال الصوتي عبر الإنترنت في نهاية الأمر في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    减少49 900美元,主要是因为预期最终将在联合国日内瓦办事处采用网络电话,因而更换硬件以维持现有的模拟技术所需经费减少。
  • فإضافة قدرة بروتوكول الاتصال الصوتي عبر الإنترنت إلى النظام الموجود حاليا هو خيار لم تتطرّق إليه وحدة التفتيش المشتركة، وهو خيار يعرضه اليوم معظم كبار المصنّعين، إن لم يكونوا كلهم، فيما يخص النظم المتوسطة والكبيرة الحجم.
    在现有系统中增加VoIP网络电话性能是联检组没有考虑到的一个备选方法,目前大多数(如果不是全部的话)主要制造商都为大中规模的系统提供这种性能。
  • ' 4` إدارة الموارد المتاحة بصرامة أكبر وذلك لتعظيم الاستفادة منها (بما في ذلك تحسين التخطيط للسفر، وزيادة استخدام التداول بالفيديو وعن طريق برنامج سكايب (Skype)، والتعرف على مصادر الدعم والخبرات في كيانات الأمم المتحدة الأخرى، والاستعانة بالخبراء الاستشاريين)؛
    ㈣ 更严格地管理可用资源,以最大限度利用资源(包括改善差旅规划、更多利用视频会议和网络电话(Skype)、查明其他联合国实体可提供的支持和专门知识以及使用咨询人);
  • (هـ) صياغة استراتيجية للاتصال الخارجي تحدد كيفية ضمان إيضاح التركيز الاستراتيجي لمكتب الممثل السامي لأصحاب المصلحة والشركاء الخارجيين، والاستفادة على نطاق واسع من تكنولوجيا المعلومات الحديثة، ولا سيما مرافق التداول عن بعد عبر الإنترنت، لكفالة المزيد من الحوار التفاعلي.
    (e) 制订一个对外宣传战略,具体规定如何明确向外部利益相关者与合作伙伴讲述高级代表办事处的战略重点,并更广泛地利用现代信息技术,特别是网络电话会议形式,以开展互动性更强的对话;
  • (هـ) إدارة خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية التي تشمل أمورا شتى تتراوح من لوحة التبادل الهاتفي، والهاتف، والهاتف الخلوي، والهاتف الساتلي، والتداول عبر الفيديو، والخدمات المتكاملة لإرسال الرسائل، والفاكس، والبريد الإلكتروني، وخدمة الرسائل الهاتفية القصيرة، والاتصال الصوتي عبر الإنترنت، وتوصيل الشبكات اللاسلكية بأجهزة المساعدين الرقميين الشخصيين والحواسيب المحمولة؛
    (e) 管理各种电信服务,包括交换台、电话、移动电话、卫星电话、电视会议、综合接送邮件服务、传真、电子邮件、短信息服务、网络电话和掌上电脑及个人笔记本计算机无线服务;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5