简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

网表

"网表" معنى
أمثلة
  • لهذا أعربت وكالات السفر عن أسفها لأن أقلية فقط من مقدمي الخدمات والمستهلكين في بلدانها قادرة على الوصول إلى شبكة الإنترنت، مما يجعل من الصعب جداً عليها زيادة فوائد استراتيجية تجارتها الالكترونية إلى أقصى حد.
    因此,旅行社对于在其各自本国内,只有少数的服务提供者和消费者能利用互联网表示遗憾,这种情况使得它们更加难以使它们的电子商务战略取得最大的利润。
  • في كثير من الأحيان، تستخدم قوانين الطوارئ أو قوانين الأمن الوطني لتبرير القيود المفروضة على قيام المواطنين الصحفيين بالتعبير عن وجهات نظر أو نشر معلومات عن طريق شبكة الإنترنت، وغالبا ما يكون ذلك التبرير على أساس حماية مصالح وطنية، لا يجري تحديدها بوضوح، أو الحفاظ على النظام العام.
    紧急状态或国家安全法也常被用作限制公民记者通过互联网表达意见或传播信息的理由,其依据往往是保护定义模糊的国家利益或公共秩序。
  • وأشارت الشبكة إلى أنها مستعدة للنظر في إمكانية العودة إلى مدفوعات بدل الإعاشة اليومي، رغم أنه من الواضح أن ذلك النهج أعقد بكثير ويمكن أن يؤدي إلى حالات تفضل فيها الأطراف المعنية موقع إجلاء على آخر عند اختيار ملاذ آمن.
    人力资源网表示愿意考虑恢复支付每日生活津贴的可能性,尽管这种做法显然更加复杂,而且可能会导致有关方面在选择安全庇护所时倾向于一个地点而不是另一个地点。
  • وأشير إلى أنه ووجهت صعوبات في الحصول من بعض المنظمات على بيانات محددة عن توزيع الموظفات بحسب بلد المنشأ، ورحبت اللجنة بما ذكرته شبكة الموارد البشرية بأن هذه المعلومات يمكن الحصول عليها بطريقة أسهل من قاعدة البيانات التي يحتفظ بها مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    一些成员注意到,一些组织按国家来源分列的妇女的具体数据很难获得。 人力网表示,即可以比较容易地从行政首长理事会维持的数据库获取资料。 委员会对此表示欢迎。
  • وأشار إلى أن القوانين الجنائية القائمة، أو القوانين الجديدة المصممة خصيصا لتجريم التعبير على الإنترنت، تُبَرَّر في كثير من الأحيان في إطار مفهوم مكافحة الإرهاب، ولكنها " تُستخدم في واقع الممارسة لفرض رقابة على المحتويات التي لا تحبذها الحكومة والكيانات القوية الأخرى أو لا تتوافق معها " .
    他指出,现行刑法或专门按刑事罪论处因特网表达的新法通常以反恐概念为正当理由,但 " 实际上用于审查政府和其他权力实体不喜欢或不同意的内容。
  • فتقييد حق الأفراد في التعبير عن أنفسهم عبر الإنترنت قد يتخذ أشكالاً مختلفة تتنوع بين تدابير تقنية لمنع الوصول إلى محتويات بعينها، كالحجب والترشيح، وتقديم ضمانات غير كافية لحماية الحق في حرمة الحياة الخاصة ولحماية البيانات الشخصية، الأمر الذي يصدُّ عن نشر الآراء والمعلومات.
    对个人通过互联网表达他们自己意见的限制可以是各种形式的,从技术措施以阻止某些内容的准入,如封阻和过滤,到不充分保障隐私权和保护个人数据,从而限制了意见和信息的传递。
  • ونظرا لافتقار هذه البلدان إلى البنية التحتية الضرورية للشبكة، والتكلفة العالية للاتصال بها، وقلة التدريب، وندرة المضمون المحلي إن لم يكن غيابه تماما، فإنها قد لا تستطيع استخدام المعلومات المتوافرة على شبكة الإنترنــت بصــورة فعالة، أو لا تستطيع استخدامها للتعبير عــن وجهة نظرها الثقافيــة أو لتكوين مضمون يعبر عن بيئتها.
    由于缺乏网络基础结构,进入网络费用高昂,培训不足,当地内容贫乏,它们可能不能有效地利用互联网上存在的信息,不能有效地利用互联网表达其文化观点或创造反映其环境的内容。
  • ولكن الشبكة أشارت إلى أن هناك وسائل أخرى يجري استكشافها، مثل جهود التوظيف الموجهة، ونشر إعلانات الشواغر على نطاق أوسع، والوصول إلى المحافل المعنية بالقضايا الجنسانية وبالتنوع، من قبيل الشبكة الدولية لمستشاري القضايا الجنسانية والتنوع (Origin) والشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين (GenderNet)، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    但人力资源网表示,正在探讨其他工具,诸如定向征聘、更广泛地张贴出缺通知以及接触ORIGIN、GenderNet和提高妇女地位国际研究训练所等有关两性和多元性问题的论坛。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5