简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

罗得西亚

"罗得西亚" معنى
أمثلة
  • وفي عام 1953، أصبحت نياسالاند جزءاً من اتحاد روديسيا ونياسالاند، الذي كان يضم أراضي روديسيا الجنوبية (زمبابوي) وروديسيا الشمالية (زامبيا).
    1953年,尼亚萨兰成为罗得西亚和尼亚萨兰联邦的一部分,该联邦包括南罗得西亚(津巴布韦)和北罗得西亚(赞比亚)领土。
  • ونقل دينزل دانيت، القنصل البريطاني في كاتانغا، إلى همرشولد موافقة تشومبي الذي اقترح أن يكون مكان اللقاء مدينة بانكروفت في روديسيا الشمالية.
    冲伯通过英国驻加丹加领事登齐尔·邓尼特(Denzil Dunnett)同意会面,并提议在北罗得西亚的班克罗夫特会面。
  • 1- ورثت زمبابوي عند استقلالها في عام 1980 ستة مناطق محددة مزروعة بألغام وضعها الجيش الروديسي على حدودها مع زامبيا وموزامبيق.
    1980年津巴布韦独立时,接手的有地处与赞比亚和莫桑比克交界处的六大标示明显的雷区,罗得西亚军队曾在这些地区布设地雷。
  • 1- ورثت زمبابوي عند استقلالها في عام 1980 ست مناطق محددة مزروعة بألغام وضعها الجيش الروديسي على حدودها مع زامبيا وموزامبيق.
    1980年津巴布韦独立时,全国已经有地处与赞比亚和莫桑比克交界处的六大标示明显的雷区,罗得西亚军队曾在这些地区布设地雷。
  • كما أن التوصل إلى الحقيقة، إذا أمكن التيقن منها، لا يزال أمراً يهم أسر الضحايا الذين لقوا حتفهم، وخاصة أفراد طاقم الطائرة الذين ألقت لجنةُ التحقيق الروديسية باللائمة عليهم في هذه الكارثة.
    能够确定的事实真相对于罹难者家属仍然非常重要,特别是罗得西亚进行的调查将对这一空难归咎于机组人员。
  • 9-7 ولجنةُ الأمم المتحدة نسجَت على منوال اللجنة الروديسية من قبلها، فاستندت إلى حد بعيد في فحصها للشهود إلى الأقوال التي أدلى بها هؤلاء لمجلس التحقيق الأول.
    7 联合国调查委员会同之前的罗得西亚调查委员会一样,讯问证人时很大程度上依靠的是证人最初向民航调查委员会所作的陈述。
  • قاذفة قنابل من طراز Canberra تابعة لسلاح الجو الملكي الروديسي قد أُرسلت إلى نْدولا في سياق الاحتياطات التي اتخذها اتحادُ روديسيا تحسباً لأي تداعيات للقتال الدائر في كاتانغا.
    15 皇家罗得西亚空军已在恩多拉部署了18架堪培拉喷气式战斗轰炸机,这是联邦政府为预防加丹加战火蔓延而采取的措施。
  • 7-11 من أشكال الخطأ المنسوب إلى الطيار الذي دُفع به آنذاك أن طاقم الطائرة التبس عليه الأمر فخلَط بين ندولا في روديسيا الشمالية، وندولو وهو المطار السابق لمدينة ليوبولدفيل في الكونغو.
    11 当时有人提出,飞行员发生失误的一个可能是,机组混淆了北罗得西亚的恩多拉和刚果利奥波德维尔的旧机场恩多洛。
  • 9-9 ويبدو على وجه الخصوص أن النهج الذي اتبعته اللجنة الروديسية أدى بلجنة الأمم المتحدة إلى أن تبخِس قيمةَ الأدلة التي قدمها شاهد العيان الوحيد الناجي من الكارثة، أي الرقيب جوليان، أو أن تنحيها جانبا.
    9 罗得西亚委员会的思路似乎尤其致使联合国委员会低估和忽视了朱利安警官这位唯一的灾难直接见证人的证词。
  • ولاحظ الخبير أيضاً أن الطريقة التي يعالج بها مجلس الأمن مسألة السلم والأمن واللاجئين تدل على اتجاه انتقائي وتمييزي من جانب المجلس، كما حدث في روديسيا في عام 1961.
    这位专家还说,安全理事会处理和平与安全及难民问题的方式表明理事会有一种区别选择的趋势,例如1961年罗得西亚案件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5