وفي روزاريو، الأرجنتين، وكوتشابامبا، بوليفيا، وعلى المستوى المحلي في إكوادور، أدى المشروع إلى تمكين منظمات المرأة من ممارسة المراقبة الاجتماعية في إطار آليات راسخة للمساءلة. 在阿根廷的罗萨里奥,玻利维亚的科恰班巴和厄瓜多尔地方一级,该项目引导妇女组织在已设问责机制中实行了社会监督。
وقد وضع نموذج للتدخل المنهجي في مدن روزاريو بالأرجنتين، وبوغوتا في كولومبيا، وسانتياغو في شيلي، ووضعت اقتراحات عمل جديدة لهايتي والبرازيل. 在阿根廷的罗萨里奥、哥伦比亚的波哥大和智利的圣地亚哥开发了一个方法干预模型,而且已经为海地和阿根廷拟写了新的工作提案。
24- وحضر الاجتماع أيضا خبير من جامعة إسيكس وخبير من جامعة نوتنغهام بالمملكة المتحدة؛ وخبير مستقل؛ وخبير من جامعة روساريو الوطنية في الأرجنتين. 联合王国埃塞克斯大学的一名专家和诺丁汉大学的一名专家、一名独立专家、阿根廷国立罗萨里奥大学的一名专家也出席了会议。
9- كما حضر الاجتماع خبير من جامعة إسيكس وخبير من جامعة نوتنغهام بالمملكة المتحدة؛ وخبير مستقل؛ وخبير من جامعة روساريو الوطنية في الأرجنتين. 联合王国埃塞克斯大学的一名专家和诺丁汉大学的一名专家、一名独立专家、阿根廷国立罗萨里奥大学的一名专家也出席了会议。
" وقد أعرب عن هذا الموقف وزيرة الخارجية، السيدة روساريو غرين، في إطار اجتماع مجموعة اﻟ ٥١ المجتمعة حالياً في القاهرة. " . " 我国外交部长罗萨里奥·格林女士在正于开罗举行的十五国集团会议上阐述了这一立场。 "
كما بدأت أربع مدن أخرى هي روزاريو (الأرجنتين) وكوبيجا (بوليفيا) والالتو (بوليفيا) وكارتاخنا (كولومبيا) عمليات التقييم الخاصة بها في 2006. 罗萨里奥 (阿根廷)、科维哈 (玻利维亚)、奥尔托 (玻利维亚) 和卡塔赫纳 (哥伦比亚) 等其他4个城市也于2006年开始了评估进程。
كما بدأت أربع مدن أخرى، روزاريو (الأرجنتين) وكوبيخا (بوليفيا) والآتو (بوليفيا) وكارتاخينا (كولومبيا) عمليات تقييمها في عام 2006. 四个其他城市,罗萨里奥(阿根廷)、科维哈(玻利维亚)、阿尔托 (玻利维亚)和卡塔赫纳(哥伦比亚)也在2006年启动了自己的评估进程。
منسق، مشروع " مجتمعات عادلة وآمنة " ، جامعة تورونتو وجامعة روساريو الوطنية والوكالة الكندية للتنمية الدولية، 2000-2005. " 公平、安全的社区项目 " 协调员,多伦多大学、罗萨里奥国立大学和加大拿国际开发署,2000-2005年
وفي روزاريو، في الأرجنتين، وفي كونيكا، الإكوادور، بدأت النساء اللائي انتُخبن لأجهزة صنع القرار في المجتمعات المحلية منظمات جديدة للمتطوعين لمعالجة مسائل اجتماعية من مثل في مجتمعاتهن. 在阿根廷的罗萨里奥,以及在厄瓜多尔的昆卡,被选入社区决策机构的妇女开始建立新的志愿人员组织,解决诸如社区暴力等社会问题。