تضع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب أنشطة برامجها اعتمادا على خطة عملها السنوية التي تقرها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية خلال اجتماعنا السنوي. 美洲反恐怖主义委员会根据美洲国家组织成员国在年会上批准的年度工作计划设计方案活动。
تقرير عن الخطوات التي اتخذتها حكومة ترينيداد وتوباغو تنفيذاً للتوصيات المعتمدة في الدورة العادية الرابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب 关于特立尼达和多巴哥政府为落实美洲反恐怖主义委员会第四届常会通过的各项建议而采取的步骤的报告
تتعاون كولومبيا مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب من أجل تطبيق خطة عملها الوطنية تنفيذا للقرار 1540 (2004). 哥伦比亚正在与美洲反恐怖主义委员会合作,以落实其执行第1540(2004)号决议的国家行动计划。
واستمر تنفيذ المشاريع التجريبية المتعلقة ببناء القدرات في مجالات الحماية المادية والمحاسبية بالتعاون بين المكتب ولجنة البلدان الأمريكية التابعة لمنظمة البلدان الأمريكية ضد الإرهاب 裁军厅与美洲组织美洲反恐怖主义委员会通过合作,继续执行实物保护与衡算的试点能力建设项目
30- وواصل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب أنشطته الإقليمية بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. 联合国毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处继续与美洲国家组织的美洲反恐怖主义委员会合作开展区域活动。
وقدمت منظمة الدول الأمريكية معلومات عن عدة حلقات دراسية وحلقات عمل نظمتها أمانة لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب أو بالتعاون مع منظمات أخرى. 美洲国家组织介绍了美洲反恐怖主义委员会秘书处组织的或与其他组织协作组织的各种研讨会和讲习班。
62- أشارت لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية إلى أنَّ السياحة والمنشآت الترويحية أهداف غير محصَّنة من منظور الإرهاب والجريمة. 美洲组织美洲反恐怖主义委员会指出,从恐怖主义和犯罪行为的角度来看,旅游和娱乐设施均为软目标。
73- وتُنظَّم جميع الأنشطة المنفَّذة في القارة الأمريكية بمشاركة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية لضمان التكامل التام بين البرامج والإجراءات. 在美洲开展的活动是与美洲组织美洲反恐怖主义委员会联合组织和开展的,以确保方案和行动充分互补。
وتتعاون لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب تعاونا وثيقا مع عدد من كيانات فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بمكافحة الإرهاب وبالأمن. 美洲反恐怖主义委员会就一些重大反恐怖主义和安全问题与反恐执行工作队的一些实体密切协作。
وفي ما يلي عرض موجز للأنشطة التي تضطلع بها الأرجنتين في إطار منظمة الدول الأمريكية ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، والتي يمكن أن تشكل موضع اهتمام لجنة مكافحة الإرهاب. 以下简要地介绍阿根廷在美洲国家组织和美洲反恐怖主义委员会内的活动,委员会或许会感到兴趣。