简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

老人院

"老人院" معنى
أمثلة
  • وأخذت الإدارة على عاتقها مؤخراً مسؤولية إدارة دار العجزة والمسبح العام (الذي يديره متعهد من القطاع الخاص بعقد لمدة 3 سنوات) وهي مسؤولية كانت منوطة من قبل بإدارة العمل والخدمات الاجتماعية.
    另外,该部最近接管了以前由就业和社会服务部负责的老人院和公共游泳池(该游泳池现由一位以3年合同为限的个体承包商管理)。
  • وفي أسفل سلم المهارات، تعمل المهاجرات مثلا في جني الثمار والخضروات، وصناعة الملبوسات وأصناف أخرى، وتجهيز الأغذية والعمل كمساعدات في مجال الرعاية المنزلية وفي المستشفيات، وفي تنظيف المطاعم والفنادق.
    技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁工等工作。
  • كذلك ساعد برنامج التغذية بالمؤسسات التابع لبرنامج الأغذية العالمي المقيمات في مؤسسات مثل الملاجئ والمستشفيات وبيوت المسنين، وكان من بين المستفيدات من البرنامج 400 2 امرأة في غزة و 100 5 امرأة في الضفة الغربية.
    粮食计划署的机构供餐方案也支助了住在孤儿院、医院和老人院等机构的妇女。 方案受惠者包括加沙2 400名妇女,西岸5 100名妇女。
  • إنشاء المساجد والثكنات العسكرية والمطارات وأقسام الشرطة والمستشفيات والمراكز الصحية والمدارس والمعاهد والجامعات والمذابح ودور الأيتام والعجزة وأبنية المراكز الثقافية والأندية الرياضية وبشكل عام جميع الأبنية والمنشآت التي تخصص للأعمال والمنافع العامة؛
    建造清真寺、军营、机场、警察局、医院、保健中心、学校、机关、屠场、孤儿院、老人院、文化中心、体育俱乐部、一般的公用和公共活动建筑和设施;
  • وبموجب هذه الخطة، تقدم مساعدة مالية، تصل إلى 90 في المائة من تكلفة المشروع، إلى المنظمات غير الحكومية من أجل إقامة وصيانة دور للمسنين. ومراكز رعاية نهارية ووحدات رعاية طبية متنقلة وتوفير خدمات غير مؤسسية لكبار السن.
    根据该计划,向非政府组织提供了可高达项目成本90%的财政援助,以建立和维持老人院、日托中心、流动诊所,并向老年人提供非机构性服务。
  • والحكومة، إذ وضعت في اعتبارها أهمية بناء القدرات على الصعيد الوطني وأهمية وضع المسنين على المسار الرئيسي بإدماجهم في برامج التنمية الوطنية، أنشأت عدة برامج لتوفير علاوات شيخوخة، ودور شيخوخة، وعلاوات للأرامل والنساء المهجورات.
    孟加拉国政府铭记在国家一级进行能力建设以及将老年人纳入国家发展议程主流的重要性,它制定了若干方案,提供老年津贴、老人院并为寡妇和被遗弃妇女提供津贴。
  • ولقد استفاد بالفعل زهاء 500 3 نسمة من مشاريع الإسكان، واستفاد ما يزيد على 000 25 نسمة من شتى الأنشطة المدرة للدخل (بما في ذلك مشاريع الائتمان الصغيرة جدا) ويجري توسيع مساكن المسنين لكي يقيم فيها اللاجئون المسنون الذين هم بحاجة إلى رعاية خاصة.
    目前已有约3 500人从住房项目中受益,2.5万多人受益于各种创收活动(包括微型贷款计划),并将老人院扩建以居住有特殊需要的老难民。
  • ومن هذا المبلغ، تمثّل 103 ملايين دولار تكلفة إضافية لاستيراد المواد الغذائية الأساسية، التي تدعم الدولة أسعارها المحلية، والمواد الغذائية للاستهلاك الاشتراكي التي تؤمَّن مجانا في المدارس والمستشفيات ودور الحضانة ودور رعاية المسنين.
    其中1.03亿美元是进口人民所需基本粮食的额外费用,这些粮食的国内价格受到国家津贴,另外还包括供社会消耗的粮食,这些粮食供给学校、医院、幼儿园和老人院
  • ومن مهام هيئة التفتيش الصحي رصد مناطق الاستحمام الشعبية؛ وتحليل عيّنات من الأطعمة ومياه الشرب؛ وتفتيش المؤسسات العامة والخاصة، مثل المدارس والمستشفيات والمنازل القديمة، بخصوص تحضير وجبات الطعام؛ وإنفاذ قوانين الصحة العامة.
    卫生监察局的职能包括监测公共浴场;对食品、饮料和水进行抽样检查;对公共和私营机构,诸如学校、医院及老人院等的食品加工进行检查;负责所有公共卫生法的执法工作。
  • ونتيجة لما يعزى جزئيا إلى القيود المالية وما ينجم عنها من حالات عجز في جميع أنواع المواد، فإنه ليس في وسع الحكومة أن تلبي على نحو كاف احتياجات هذه الفئة من السكان، وبخاصة في مجالات الإسكان وتوفير الصيانة والمعدات لدور التمريض ومراكز الرعاية النهارية.
    部分因为财政上的限制以及各种类型的材料的缺乏,所以古巴政府无法满足这一人口群组的要求,特别是在住房、老人院和老人中心的维修和设备方面的需求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5