وسوف يحل قانون جديد للسلامة الوظيفية والصحة تمت صياغته بمساعدة منظمة العمل الدولية محل قانون المصانع الذي أصبح غير مناسب في الوقت الحالي. 在国际劳工组织(ILO)帮助下起草的新《职业安全与健康法案》即将代替《工厂法》,因为后者已经过时。
2010) مهما للغاية في تنفيذ قانون السلامة والصحة المهنيتين (2008) على الوجه الصحيح. 对于执行《职业安全与健康法》(2008年)来说,以有意义方式解释《国家改进职业安全与卫生方案》(2005-2010年)至关重要。
26- وتشير دراسة حديثة أجراها المعهد الوطني للسلامة والصحة المهنيتين والمعهد الوطني للسرطان في الولايات المتحدة الأمريكية إلى وجود علاقة مباشرة بين عادم الديزل والإصابة بمرض سرطان الرئة(). 国家职业安全与健康研究所和美国国家癌症研究所最近进行的一项研究表明,在柴油尾气和肺癌之间存在直接联系。
وستدعم هذه الشبكة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في إطار استعراض اللجنة الشامل لهيكل الصحة والسلامة المهنيتين في الأمم المتحدة. 该网络将支助联合国行政首长协调理事会管理问题高级别委员会对联合国职业安全与健康体系的相关问题进行综合审议。
وتفيد إدارة السلامة والصحة المهنيتين (US OSHA 1999) عن إعاقة الكولينستراس كأثر صحي ناتج عن التعرض للفوسفات ثلاثي الفينيل 美国职业安全与健康管理局报告称,接触磷酸三苯酯会造成的健康影响是,抑制胆碱酯酶的作用(美国职业安全与健康管理局,1999年)。
وتفيد إدارة السلامة والصحة المهنيتين (US OSHA 1999) عن إعاقة الكولينستراس كأثر صحي ناتج عن التعرض للفوسفات ثلاثي الفينيل 美国职业安全与健康管理局报告称,接触磷酸三苯酯会造成的健康影响是,抑制胆碱酯酶的作用(美国职业安全与健康管理局,1999年)。
56- كما تنظر الحكومة في الاستعاضة عن قانونها الحالي بشأن الصحة والسلامة في العمل(33) بقانون جديد هو قانون السلامة والصحة المهنيتين، الذي يتفق مع معايير منظمة العمل الدولية. 政府还在考虑取消现有的工作场所卫生和安全法,33 代之以新的法律,称之为职业安全与健康法,这与劳工组织的标准一致。
كما يهدف البرنامج إلى تشجيع التفاوض الجماعي والحوار بين الأطراف، وتعزيز الحماية الاجتماعية عن طريق توسيع غطاء الضمان الاجتماعي وتنفيذ معايير السلامة والصحة المهنية في أماكن العمل. 此外,该方案旨在促进集体谈判和各方之间的对话,并且通过扩大社会保险覆盖面和执行工作场所的职业安全与健康标准,增强社会保护。
وركز العديد من الحلقات التدريبية وحلقات العمل الموجهة لمنظمات العمال على تثقيف العمال، والمساومة الجماعية، واﻵثار المترتبة على التحويل إلى القطاع الخاص، وحقوق العامﻻت، والسﻻمة المهنية والصحة المهنية، والصحافة النقابية. 为工人组织举行了很多培训讨论会和讲习班,内容集中在工人教育、集体谈判、私有化的影响、女工权利、职业安全与健康及工会杂志等方面。