وفي هذا الشأن، سوف تؤدي الشعبة دورا أساسيا في دعم إنشاء الشبكات المهنية وتنفيذ مبادرات التنقل التي تقوم بها تلك الشبكات. 在这方面,该司发挥关键作用,支持建立职业网络,并实施职业网络所发起的流动举措。
وبالإضافة إلى ذلك، يمكن استخدام الشبكات الوظيفية لتطوير التعلم والمهارات المناسبة لتنفيذ الولايات والمرتبطة بالتطور الوظيفي في المهام المتخصصة. 此外,可能使用职业网络开发适合完成任务以及与专门化职能的职业进展相关的学习和技能。
مواصلة المشاركة في العمل المهني بنشاط ومواصلة تطوير مهاراتهما في مجالات تخصصهما، بما في ذلك الاحتفاظ بعلاقاتهما مع الشبكة المهنية لكل منهما؛ 继续积极从事专业职务,并继续发展其专业领域的技能,包括与相关职业网络保持联系;
وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بأن مفهوم الشبكات المهنية أدخل لأول مرة في عام 2002، عند الإعلان عن تطبيق النظام الحالي لاختيار الموظفين. 委员会经询问获悉,职业网络概念于2002年现行工作人员遴选系统启动时出台。
وتشمل إحدى التوصيات الرئيسية الصادرة عن مشروع المبادرة توسيع نطاقها بحيث تشمل 4 شبكات مهنية إضافية في عام 2010. 自愿网络交流倡议试点产生的一项主要建议是在2010年将该倡议扩展到四个新增的职业网络。
وبالنسبة لحالات التغيب التي تصل إلى سنتين، يضمن للموظفين العودة إلى نفس الشبكة الوظيفية ونفس مركز العمل عندما تتوافر وظيفـــة مناسبة. 离开原职长达两年之久的工作人员则有保障在出现适合的职位时,返回同一个职业网络和工作地点。
(ب) تُكفل عودة الموظفين الذين يغيبون عن وظائفهم الأصلية لمدة تصل إلى سنتين إلى وظيفة في مجال عملهم ومركز عملهم؛ (b) 如工作人员的外派时间在两年以内,联合国将保证其回来后可在其职业网络和工作地点恢复工作。
سيصبح الموظفان اللذان سيشغلان الوظيفتين المقترح إنشاؤهما، وهما جزءا من فريق واسع معني بإنشاء شبكات المهنيين وتنفيذها. 拟议的工作人员发展干事和人力资源助理员额将是一个更大团队的组成部分,该团队负责开发和实施职业网络。
وتشمل هذه الشبكات الوظيفية الثماني الشبكات الوظيفية الأربع المذكورة آنفا وشبكة الإعلام والعلاقات الخارجية، وشبكة خدمات المؤتمرات، والشبكة القانونية، وشبكة السلامة والأمن. 这八个职业网络包括上文提及的四个工作网络以及新闻和对外关系、会议事务、法律、安全和安保。
وعلاوة على ذلك، تجري حاليا مشاورات لدعوة الصناديق والبرامج للمشاركة في المرحلة الثانية من المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية ضمن عدد من شبكات الوظائف. 此外各种协商也正在进行,请各方案和基金在某些职业网络参加自愿网络交流倡议二的活动。