简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

职能豁免

"职能豁免" معنى
أمثلة
  • ويتمتع الموظفون المحليون الذي يعملون لدى الأمم المتحدة أو المنظمات الحكومية الدولية بحصانة وظيفية محدودة، استناداً إلى اتفاق مركز القوات، باستثناء الموظفين الذين يتقاضون أجراً بالساعة.
    为联合国或政府间组织工作的人根据部队地位协定享有有限的职能豁免,但按小时计工资的人员除外。
  • 20- ويحظى موظفو الأمم المتحدة المدنيون الذين يحملون جوازات المرور الخاصة بالأمم المتحدة بمركز " الموظفين " ويتمتعون بحماية الحصانة الوظيفية().
    持有联合国通行证的联合国公务员属于 " 官员 " ,并得到职能豁免的保护。
  • ومن الواضح أن هذه القاعدة العرفية تشكل استثناءً يشذ عن القاعدة العامة التي تُمنح بمقتضاها الحصانة الوظيفية لأجهزة الدولة فيما يتعلق بالأعمال التي تقوم بها بصفتها الرسمية.
    显然,这一习惯法规则构成了一般规则的例外,一般规则允许给予国家机关以公务身份行事的职能豁免
  • ويتمتع القضاة بالحصانة الوظيفية، التي ترفع عنهم بقرارٍ من مجلس القضاء في حالة حدوث فعل إجرامي (المادتان 122 و128 من الدستور).
    法官享有职能豁免,但在刑事犯罪案件中,经司法理事会决定后,取消此豁免(《宪法》第122条和第128条)。
  • ويكون لهم مركز الخبراء الموفدين في مهام استناداً إلى اتفاق مركز القوات بشكل أساسي، مما يعني أن حصانتهم الوظيفية تحميهم من الولاية القضائية للدولة المضيفة فقط().
    他们主要是根据部队地位协定而被看作为和平行动的专家,而这种职能豁免只是针对接受国的司法管辖而言。
  • وذكر أن مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية قد أشارت إلى أنه لم يكن يتمتع بأي حصانة من الاعتقال حين وقوع الحادث.
    纽约市联合国和领事使团事务专员说他在事件发生时不享有任何免于逮捕权,他希望将外交豁免与职能豁免区分开。
  • ومع ذلك، تفترض حكومة بلدها أن القانون الدولي سيتطور تدريجيا على نحو يستثني من الحصانة القضائية الحصانات الوظيفية لمسؤولي الدولة المشتبه في ارتكابهم جرائم دولية في أثناء أدائهم لواجباتهم الوظيفية.
    但是,荷兰政府设想会制定国际法,排除对在任职期间涉嫌犯下国际罪行的国家官员提供职能豁免
  • وليس من الواضح ما إذا كان بإمكان الدولة الأصلية القيام بإجراءات ضدهم، لأن حصانتهم الوظيفية تبدو ذات طابع عالمي، وتشمل الحصانة من ولاية دولهم الأصلية().
    对这些人,其本国是否可以提出诉讼还不明确,因为其职能豁免似乎具有普遍效力,其中包括对其本国的司法管辖。
  • 42- ويبدو أن موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين، الذين تحقّ لهم الحصانة الوظيفية بموجب المادة الخامسة من الاتفاقية العامة، محميون بهذه الحصانة أيضاً من ولاية دولهم الأصلية().
    根据《一般公约》第五条而有权享受职能豁免的联合国国际公务员似乎对其原籍国的司法管辖也享有豁免保护。
  • وبشأن موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، علق بقوله إن هؤلاء المسؤولين يتمتعون أيضا بالحصانة الوظيفية، أو الحصانة بحكم الموضوع، من الولاية القضائية المدنية.
    关于国家官员的外国刑事管辖豁免专题,他评论说,这种官员对民事管辖也享有职能豁免,或者说是属事豁免。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5