بيد أنه يجري بذل جهود متضافرة لتصحيح هذا الوضع، بما في ذلك عن طريق إنشاء مكاتب مشتركة. 但是,正在协调努力,纠正这种状况,包括建立联合办事处。
وكانت غيانا هي المكتب القطري الثاني الذي رشح لمشروع المكتب المشترك التجريبي. 圭亚那获得提名,将成为开展联合办事处试点项目的第二个国家办事处。
وحتى الآن، لا تزال مشاركة الوكالات غير المقيمة في إنشاء المكتب المشترك في الرأس الأخضر هامشية. 非驻地机构对成立佛得角联合办事处的参与程度迄今微不足道。
وكان مكتب غيانا القطري هو ثاني مكتب قطري يرشح لتطبيق مشروع المكتب المشترك التجريبي. 圭亚那国家办事处是为联合办事处试点项目提名的第二个国家办事处。
ويستفاد أيضا من عمليات تقييم تجربة المكتب المشترك في الرأس الأخضر في إبلاغ التوجيهات الجديدة. 目前正将对佛得角联合办事处经验的评估结果作为新的指南的参考。
صناديق وبرامج مشتركة أخرى ومكاتب مشتركة، صندوق الأمم المتحدة للسكان، اليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي 其他联合方案基金和联合办事处、人口基金、儿童基金会和粮食计划署
وأوضحت ضرورة إقامة مكاتب مشتركة، وتفويض السلطات، وإعادة دراسة المهارات بهدف تخفيض تكاليف المعاملات. 应当建立联合办事处、派驻代表和重新说明有关技能,以降低交易成本。
وتستكشف فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالخدمات المشتركة بدورها، أيضا، نوع الدعم المطلوب لتنفيذ مبادرة المكاتب المشتركة. 机构间共同服务工作组也在探讨设立联合办事处需要何种支助。