واستضاف موئل الأمم المتحدة اللجنة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة وأضفى عليها المزيد من الحيوية بصفتها الجهاز الاستشاري للسلطات المحلية داخل منظومة الأمم المتحدة، كما تم تعيين عمدة وأعضاء جدد طبقا للمعايير الرامية إلى ضمان التوازن الإقليمي والاقتصادي. 联合国地方当局咨询委员会,在人居署的主持下,加紧振兴其作为联合国系统内地方当局咨询机构的作用。 按照确保区域和经济平衡的标准,任命了新的市长成员。
وقد حضر مائدة العمدة المستديرة أكثر من 300 ممثل بينما عقدت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية اجتماعها العادي في نابولي وجلسة استثنائية بشأن التنقل الحضري المستدام، كما نظمت حدثاً موازياً بشأن إيجاد فرص العمل والإنتاجية المحلية. 300多名代表参加了市长圆桌会议,与此同时,联合国地方当局咨询委员会还在那不勒斯召开了常会以及关于可持续城市流动性的特别会议,并开展了关于创造就业和地方生产力的平行活动。
يرحب بقيام السلطات المحلية وروابطها بإنشاء " المدن المتحدة والحكومات المحلية " ، وقيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وشركائه بتدعيم اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة، لكونهما اتجاهين إيجابيين صوب تمكين السلطات المحلية من المساهمة في الحوارات الدولية الوثيقة الصلة؛ 2.欢迎 各地方政府及其协会成立了城市和地方政府联合会、以及欢迎联合国人类住区规划署及其各合作伙伴增强了联合国地方当局咨询委员会,并确认这是促使地方当局得以对相关的国际对话做出贡献的积极趋势;