فقد تداركنا في العام الماضي التأخر المتراكم في إنجاز أعداد " حولية الأمم المتحدة " . 去年,我们克服了《联合国年鉴》较早时的?积的积压。
الاحتفال بصدور حولية الأمم المتحدة لعام 2010 (تنظمه وحدة الحولية التابعة لإدارة شؤون الإعلام) 2010年《联合国年鉴》推出仪式(由新闻部年鉴股主办)
وسيكون اﻻستخدام الفعال للتكنولوجيا الحديثة مفيدا في تسهيل إنتاج " حولية اﻷمم المتحدة " . 有效利用现代技术对促进《联合国年鉴》的编制也是十分重要的。
وتمثل حولية الأمم المتحدة ومجلة " وقائع الأمم المتحدة " جزءاً رئيسياً من تلك الجهود. 《联合国年鉴》和《联合国纪事》是这方面工作的重要组成部分。
لقد مكنتنا التكنولوجيا الحديثة من تحسين إصدار المجلدات المقبلة من حولية اﻷمم المتحدة في مواعيد مناسبة. 现代技术已使我们得以改进今后《联合国年鉴》及时发行的情况。
رابعا-جيم-6 النسبة المئوية للبلدان التي لديها تقرير سنوي للأمم المتحدة بشأن النتائج يستعاض به عن تقارير كل وكالة على حدة رابعا-جيم-7 用联合国年度成果报告取代单一机构报告的国家的百分比
(7) انظر بشكل عام، حولية الأمم المتحدة، 1972، المجلد 26، الصفحتان 639-640. 7 总的情况见《联合国年鉴》,1972年,第26卷,第639-640页。
وقال إنه جرى اﻻتفاق في روما على أنه يمكن تمويل دورات اللجنة التحضيرية مـن ميزانية اﻷمم المتحدة السنوية. 根据在罗马达成的协议,预委会会议将由联合国年度预算提供经费。
(ب) إعداد فصول حول محكمة العدل الدولية لطبعات حولية الأمم المتحدة لعامي 2011 و 2012؛ (b) 为《联合国年鉴》2011和2012版起草关于国际法院的章节;