فوفقا لتقرير أصدره مؤخرا مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، بلغ حالياً حجم الفجوة بين أغنى وأفقر بلدان العالم 74 مرة. 根据联合国贸易与发展会议最近提出的一项报告,世界最富有和最贫穷国家之间的差距目前是74倍。
ويُشَجَّع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) على القيام بدور العامل الحفاز لكفالة انعكاس شواغل أقل البلدان نموا في المفاوضات التجارية. 鼓励联合国贸易与发展会议(贸发会议)发挥催化作用,以确保贸易谈判反映最不发达国家的关切。
والسيد عباس دبلوماسي سوداني له خبرة عمل طويلة مع الأمم المتحدة وقدم للمنظمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. Abbas先生是苏丹外交人员,具有在联合国长期工作的经验,并从联合国贸易与发展会议加入该组织。
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وبالتعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (000 854 دولار) 亚洲及太平洋经济社会委员会,连同欧洲经济委员会并与联合国贸易与发展会议合作(854 000美元)
وضع برنامج مشترك بين اﻻتحاد واﻷونكتاد من أجل تأمين مشاركة أوسع لمنظمات المزارعين من البلدان النامية في التجارة. 制定了一项国际农业生产者联合会与联合国贸易与发展会议计划以确保发展中国家的农民组织更大规模地参与贸易。
وأشكر أعضاء الفريق الآخرين، ونائبة الأمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، على مساهماتهم القيِّمة. 请让我感谢小组的其他成员、常务副秘书长和联合国贸易与发展会议的贸易与发展委员会主席所作的宝贵的贡献。
(د) مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛ 联合国贸易与发展会议The United Nations Conference on Trade and DevelopmentUNCTAD;
وقد قال السيد ريكوبيرو، الأمين العام السابق لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، منذ قليل إنه سيكون من قبيل التبسيط حصر العولمة في بُعدها الاقتصادي. 正如联合国贸易与发展会议前秘书长里库佩罗先生不久前所说,把全球化仅仅局限于经济范畴是太过简单了。
وللمعهد مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، ومكتب تمويل التنمية، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة). 它在经济及社会理事会、联合国贸易与发展会议(贸发会议)、发展筹资办公室和联合国人居署具有咨商地位。
عضو المجلس التنفيذي للصندوق المشترك للسلع الأساسية، وهو منظمة دولية أنشأها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومقره في أمستردام 2003-2005年联合国贸易与发展会议(贸发会议)设立、总部设在阿姆斯特丹的国际组织共同商品基金执行局成员