简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

胡安·安东尼奥

"胡安·安东尼奥" معنى
أمثلة
  • وأدلى في تلك الجلسة ببيانات ممثل إسبانيا خوان أنطونيو يانييز بارونويفو، ورئيس وزراء جبل طارق بيتر كاروانا، والملتمس جوزيــف بوسانــو زعيم المعارضــة فـــي جبــل طارق.
    西班牙代表胡安·安东尼奥·亚涅斯-巴努埃沃、直布罗陀首席部长彼得·卡鲁阿纳和请愿人反对党领袖约瑟夫·博萨诺在会上发言。
  • وهذا هو السبب في أننا نستضيف مركز الهدنة الأولمبية الذي يرأسه رئيس اللجنة الأولمبية الدولية، جوان أنطونيو سامارانش، الذي يعزز باستمرار، كرئيس للجنة، هذه الفكرة النبيلة.
    该中心由国际奥林匹克委员会主席胡安·安东尼奥·萨马兰奇主持,萨马兰奇先生作为委员会主席,一直坚定不移地提倡这种崇高的信念。
  • بارنويفو، ممثل إسبانيا، اللذين أدارا بالنيابة عني المفاوضات الحكومية الدولية بشأن الاتساق على نطاق المنظومة.
    我谨向纳米比亚的凯尔·穆尼翁甘达·姆布安德大使和西班牙的胡安·安东尼奥·亚涅斯·巴努埃沃大使表示衷心的感谢,他们代表我国主持了关于全系统一致性问题的政府间谈判。
  • أ. سامارانش رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية المتعلقة بتخصيص نسبة 10في المائة من الوظائف العليا للنساء بحلول سنة 2000، ونسبة 20 في المائة من التمثيل بحلول سنة 2010.
    国际奥委会主席胡安·安东尼奥·萨马兰奇先生提出的到2000年女性担任10%最高层职务,到2010年女性担任20%最高层职务这一设想,得到了定期规划和评估。
  • بارنويفو سفير إسبانيا وفريقيهما على عملهما الممتاز في إدارة هذه المرحلة من عملية المناقشات.
    罗维罗萨女士(墨西哥)(以西班牙语发言):我要表示,我国代表团感谢纳米比亚的凯尔·穆尼翁甘达·姆布安德大使和西班牙的胡安·安东尼奥·亚涅斯·巴努埃沃大使及其团队在开展本阶段讨论方面所做的出色工作。
  • بارنويفو لانتخابات قضاة المحكمة الجنائية الدولية ويرى أنه، إضافة إلى صفاته الخلقية الرفيعة، وتجرده، ونزاهته، تتوفر فيه الشروط الباقية المحددة في نظام روما الأساسي ليكون عضوا في المحكمة " .
    " 代表大会支持胡安·安东尼奥·亚涅斯-巴尔努埃沃大使参选国际刑事法院法官,并认为,他除了品格高尚、清正廉明外,还符合《罗马规约》对法院法官规定的其他要求。
  • وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا لأرحب بالممثل الدائم الجديد لشيلي، السفير خوان أنتونيو مارتابيت سكاف، وبالممثل الدائم الجديد لكولومبيا، السفير كليمانسيا فوريرو أوكروس، ولأؤكد لهما تعاوننا ودعمنا لهما في مهامهما الجديدة.
    我还愿借此机会对智利新任常驻代表胡安·安东尼奥·莫塔比特大使以及哥伦比亚新任常驻代表克莱门西亚·福雷罗·乌里罗斯大使表示欢迎,并向他们保证我们将对他们新的工作给予合作和支持。
  • وقد تلقيت أيضا معلومات من المستشار القانوني تفيد بسحب حكومة السلفادور لترشيح السيد كارلوس إرنستو سانشيس إسكوبار والسيد خوان أنطونيو دوران راميريس، وسحب حكومة فرنسا لترشيح السيدة ميشيل بيكار في هذه الانتخابات.
    我还谨通知大会,法律顾问通知我,萨尔瓦多的卡洛斯·埃内斯托·桑切斯·埃斯科瓦尔先生和萨尔瓦多的胡安·安东尼奥·杜兰·拉米雷斯先生撤回候选资格。 此外,法国政府撤回米歇尔·皮卡尔女士的候选资格。
  • وأود في الختام أن أقدم تهاني وأحر عبارات الشكر لسلفيّ الموقّريْن السفير غلودين متشالي من جنوب أفريقيا والسفير خوان أنطونيو مارش من إسبانيا، على إدارة أعمال المؤتمر بحزم وثقة مما أسهم بدرجة كبيرة في خلق الزخم الجديد وتهيئة مناخ إيجابي في مؤتمر نزع السلاح.
    最后,对于我尊敬的前任南非的格洛丹·姆查利大使和西班牙的胡安·安东尼奥·马奇大使的强有力且充满自信的领导,我谨向他们表示祝贺和诚挚的谢意,他们的领导对于裁谈会中的新势头和积极气氛做出了极大贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4