وربما يكتسب مثل هذا التعاون قيمة خاصة في مساعدة لجنة الطاقة الأفريقية الوليدة. 这种合作对新设立的非洲能源委员会可提供特别宝贵的援助。 四. 结论
وأنشئت الأمانة المعنية بتفعيل اللجنة الأفريقية للطاقة وتستضيفها الحكومة الجزائرية. 负责非洲能源委员会的运作的秘书处已经成立,由阿尔及利亚政府担任东道主。
وتم حث الدول الأعضاء على التصديق على اتفاقية لجنة الطاقة الأفريقية ووضع آلياتها موضع التنفيذ؛ 敦促委员会成员国批准并建立各种机制,实施非洲能源委员会的公约;
لجنة الطاقة المستدامة التابعة للجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، الدورة السابعة، اجتماع المائدة المستديرة النقاشي الرفيع المستوى، جنيف 欧洲经委会可持续能源委员会第7届会议,高级讨论圆桌会议,日内瓦
يحث الدول الأعضاء التي لم تقم بذلك حتى الآن، على التعجيل بالتوقيع والتصديق على اتفاقية اللجنة الأفريقية للطاقة؛ 敦促尚未这样做的会员国加快签署并批准《非洲能源委员会公约》;
وقد نظمت اللجنة مؤخراً الدورة السادسة للجنة الطاقة والدورة السابعة للجنة الموارد المائية. 最近,西亚经社会组织召开了能源委员会第六届会议和水资源委员会第七届会议。
مقرر صادر عن لجنة الطاقة المستدامة في دورتها الخامسة عشرة وعن اللجنة التنفيذية في جلستها الحادية عشرة 可持续能源委员会第15届会议的决定和执行委员会第11次会议的决定
وتضم اللجنة الوطنية للطاقة في بوركينا فاسو ممثلين عن المنظمات غير الحكومية والدوائر التجارية والصناعية والعلمية والتكنولوجية. 在布基纳法索,非政府组织、商业、工业和科技界都派代表参加了全国能源委员会。
وخلال السنتين المنصرمتين، قامت وكالة الطاقة الدولية بتدريب خبراء إحصائيين من الصين والهند ومن اللجنة الأفريقية للطاقة؛ 在过去两年内,能源机构培训了来自中国和印度和来自非洲能源委员会的统计人员。
السيد جاك إبرار (مديرية التطبيقات العسكرية لهيئة الطاقة الذرية والطاقات البديلة، فرنسا) 专题发言 Jacques Ebrardt先生(法国原子能与替代能源委员会军事应用处处长)