وجوز الكاجو هو أكبر المنتجات التصديرية للبلد ويعزى إليه حوالي 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. 腰果是该国最主要的出口产品,约占该国国内生产总值的30%。
وأثر عدم تقاضي المرتبات، مقترنا بالأزمة التي حاقت بسوق جوز الكاجو()، تأثيرا سلبيا على الأمن الغذائي. 领不到薪金,再加上腰果市场出现危机, 给粮食安全造成不良影响。
وتستهدف الحملة الوطنية على وجه الخصوص المنتجين الذين تضرروا من انخفاض محاصيل جوز الكاجو خلال السنوات الماضية. 这场全国运动的对象主要是近年来受到腰果低收成影响的生产者。
وتخضع صناعة الكاكاو كذلك لضرائب تفرضها القوات الجديدة، غير أنها أكثر بكثير من الضرائب المفروضة على القطن وجوز الكاجو. 与棉花或腰果行业比,可可行业向新生力量缴纳的税款更多。
ومن المتوقع أن يؤثر ذلك سلبيا على موسم تجارة جوز الكاجو، ذي الأهمية الحيوية للاقتصاد ولمعيشة السكان. 对经济和国民生计至关重要的腰果交易季节预期会受到负面影响。
وإن سعر الكاجو في السوق الدولية منخفض، وسجلت أسعاره لدى المنتجين انخفاضا كبيرا بالقياس إلى أسعار عام 2008. 国际市场腰果价格低落,生产者价格与2008年相比大幅下跌。
ورتبة هذا الرئيس هي أعلى من رتبة قائدي المنطقتين. 该争执看来是由地位高于这两名地区指挥官的监管棉花和腰果收费的委员会主席解决的。
وتشمل المنتجات ذات الأهمية المباشرة لهذه البلدان القطن والكاكاو والألمنيوم الخام وأنواع الكاجو والملابس الجاهزة. 涉及最不发达国家切身利益的出口产品有棉花、可可、铝矿石、腰果和成衣等。
وإضافة إلى ذلك، انهار سعر الجوز الخام مع إغلاق المصانع، مما خفض دخل الفلاحين بمقدار النصف تقريبا(6). 此外,随着工厂纷纷关闭,未加工的腰果价格下跌,使农民收入几乎减半。 6
واصل الفريق التحقيق في ما يواجهه قطاع جوز الكاجو في كوت ديفوار من صعوبات تتمثل بصفة خاصة في المستوى المرتفع لأنشطة التهريب. 专家组继续调查科特迪瓦腰果业面临的困难,尤其是大量的私运。