简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

自动控制

"自动控制" معنى
أمثلة
  • تعليقات الإدارة - يستعرض مكتب إدارة الموارد البشرية، بالتنسيق الوثيق مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، إمكانية تطبيق ضوابط آلية إضافية، من بينها ما اقترحه المجلس.
    行政当局的评论。 人力资源管理厅正在同信息技术事务司密切协调,审查设置其他自动控制机制的可行性,其中包括委员会所建议的机制。
  • (ب) كثير من التوصيات المنبثقة عن مراجعة الحسابات التي أجراها المكتب يمكن عزوها إلى عدم امتلاك دائرة إدارة الاستثمارات للتكنولوجيا التشغيلية الضرورية لضمان تلقائية الضوابط وتوفير الوثائق اللازمة للتحقق؛
    (b) 内部监督事务厅许多审计建议所依的是这样一个事实:投资管理处不具备进行自动控制和提出审计线索所需的必要操作技术;
  • ولا يتضمن نظام Procure Plus ضوابط آلية للحدود أو العتبات المحددة مسبقا لإجراء استثناءات، ولم يؤد التطبيق إلى وضع سجلات لمراجعة الحسابات، وسجلات المعاملات.
    Procure Plus系统中没有任何自动控制办法来调节预先设定的触发例外情况限值或门槛值,该应用程序也不生成审计线索和交易日志。
  • (س) التوصية الواردة في الفقرة 153 وتقضي بأن تنظر الإدارة في فعالية تكلفة إدخال ضوابط آلية إضافية وأن ترفض القيودات غير المعقولة أو أن تنشر تنبيها في هذه الحالات.
    (o) 第153段中建议行政部门考虑增设自动控制的成本效益,并拒绝接受不合情理的输入项目或在出现这种情况时标示警告。 评论。
  • وتعرّف المشاركون على كيفية إدراج المعلومات المستمدة من هذه النظم في تكنولوجيات أخرى مثل نظم المعلومات الجغرافية ونظم الرقابة المؤتمتة ومعدات الاستشعار المستخدمة لقياس المحاصيل الزراعية أو ملوحة التربة، مثلا.
    与会者知道了全球导航卫星系统产生的信息如何融入其他技术,如地理信息系统、自动控制和感应设备,用于测量作物收成或土壤盐度等用途。
  • (ب) " استخدام نظام SKAKO (النظام الآلي لمراقبة الفضاء الخارجي وتحليله) لرصد الحطام الفضائي " ، قدّمه سرغي غوسييف (أوكرانيا)؛
    (b) " 利用SKAKO(外层空间自动控制和分析系统)观测空间碎片 " ,由Sergiy Gusyev(乌克兰)介绍;
  • يكون اثنان أو أكثر من أجهزة الاستشعار الرادارية متواصلين عندما يجري تبادل البيانات بينهما في الزمن الفعلي. الفئــــة 3
    通过自主处理多个传感器的输出,然后提供实施自动控制的必要预防指令,防止 " 飞机 " 和导弹不合需要的运动或空气动力负荷。
  • يشارك نظام " أوموجا " في إعادة هندسة أساليب العمل، حيث يقوم بالتصميم وفقا للممارسات الرائدة في المجال وبتطوير برنامج تكنولوجي عالمي ذي وسائل تحكّم آلية.
    " 团结 " 项目正在重新改造业务流程,按照行业领先的做法进行设计,并开发一个带有自动控制措施的全球技术平台。
  • ن- المنظومات الفعالة المصممة أو المعدلة خصيصا للتحكم التلقائي في الحركة المستحثة بالبحر للمركبات أو السفن المشمولة بالبند 8-ألف-1-و، أو 8-ألف-1-ز، أو 8-ألف-1ح، أو 8-ألف-1-ط؛
    n. 为自动控制由8.A.1.f.、8.A.1.g.、8.A.1.h.或8.A.l.i.控制的运载工具或船只的海洋感应运动而专门设计或改造的主动系统;
  • فالسيطرة التلقائية لصالح المصرف الوديع تماثل قانون المقاصة، الذي يسمح للمصرف الوديع بأن يستوفي من الأموال المقيّدة لحساب عميله ومستحقة بالتالي للمانح أي مبالغ يكون العميل مدينا بها للمصرف نتيجة منح ائتمان لهذا العميل.
    开户银行的自动控制权与抵销法律相类似,它允许开户银行使用客户账户贷记款,因此欠设保人的款项相当于由于向该客户提供信贷该客户欠银行的款项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5