46- وكثيراً ما يرتبط السحر في المخيلة الشعبية بإلحاق الأذى بالأشخاص أو الممتلكات من خلال زعم استعمال قوى خارقة للطبيعة. 在大众的想象中,巫术往往与所谓通过使用超自然力量而对人或财产造成损害联系在一起。
وتُعد هذه الكوارث، إلى حد كبير، بصورة جزئية فقط نتيجة لقوى طبيعية؛ وتعتبر أيضا نواتج لتنمية وتخطيط حضريين فاشلين. 重要的是,自然力量仅是造成此类灾害的部分原因,未进行城市发展和规划也导致了这类灾害。
سواء كانت زلازل أو عواصف أو غير ذلك - تدميِ قلوبنا للضحايا. 每当我们听说由于自然力量带来的痛苦 -- -- 无论是地震、风暴或是其他灾难 -- -- 我们的心总是同情受害者。
التحقيق تحقيق مستقل في تصرفات أو أفعال فرد أو مجموعة من الأفراد أو في حالة أو ظاهرة تنتج عن حادث أو قوة قاهرة. 调查是对一个人或一组个人的行为或行动或因意外或自然力而产生的情况进行的独立查询活动。
3- التحقيق تحقيق مستقل في تصرفات أو أفعال فرد أو مجموعة من الأفراد أو في حالة أو ظاهرة تنتج عن حادث أو قوة قاهرة. 调查是对一个人或一组个人的行为或行动或因意外或自然力而产生的情况进行的独立查询活动。
12-43 وقد تبيَّن من دراسة أُجريت في كيب تاون أن المعتقدات التقليدية عن أسباب الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، تشير إلى وجود قوى خفية وإلى أعمال السحر. 43 开普敦市所做的一项研究表明,过去人们认为艾滋病毒和艾滋病是由超自然力量与巫术所致。
ولا تعزى أسباب مثل هذه الكوارث سوى جزئياً إلى القوى الطبيعية، فهي أيضاً نتاج لضعف للإدارة والتخطيط الحضريين ومحدودية القدرات على إنفاذ اللوائح ومراقبة الأنشطة الإنمائية. 重要的是,这些灾害不仅是自然力的结果,更是失败的城市管理和规划及执行条例和控制发展活动的能力不足的产物。
الاجتماعية والتشريد وانعدام الأمن والوفاة. 自然灾害指对人类及其居住地产生灾难性影响的自然事件或自然力量,这种影响包括地理破坏、基础设施和物质损失,生理和社会心理创伤、流离失所、不安全和死亡。
فإلى جانب حجمنا، فإن الغالبية العظمى منّا دول جزرية، وتمثل منطقة كثيرا ما تحل بها الكوارث الناجمة عن الرياح، والمياه أو غيرها من قوى الطبيعة الأخرى التي تهدد وجودنا ذاته. 除了面积小外,我们大多数都是岛国,而且我们区域常常遇到风、水或威胁我们生存的其他自然力量所造成的灾害。
كما أن التغييرات التي يحدثها الإنسان في سطح الأرض والمحيطات والسواحل والغلاف الجوي والتنوع البيولوجي ودورة الماء والدورات الجيوكيميائية الحيوية 地球的地面、海洋、海岸、大气以及生物多样性、水循环、生物地球化学循环因人为因素产生的变化在程度和影响上不亚于一些巨大的自然力。