简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

致歉

"致歉" معنى
أمثلة
  • كما أدلي السيد موننسينغ ببيان أبلغ فيه الاجتماع باعتذارات السيد رجيندرا باشوري رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعدم تمكنه من حضور الاجتماع.
    Munasinghe先生也做了发言,并代表未能参加本次会议的气专委主席Rajendra Pachauri先生致歉
  • كما أدلي السيد موننسينغ ببيان أبلغ فيه الاجتماع باعتذارات السيد رجيندرا باشوري رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعدم تمكنه من حضور الاجتماع.
    13. Munasinghe先生也做了发言,并代表未能参加本次会议的气专委主席Rajendra Pachauri先生致歉
  • اعتذار كندا، في عام 2010، باسم جميع الكنديين، عن المعاناة التي نجمت عن تهجير أسر شعب الإنويت في خمسينات القرن الماضي إلى مناطق في أعلى القطب الشمالي عند خليج ريزوليوت ومنطقة غريز فيورد؛
    加拿大2010年代表所有加拿大人就1950年代将因纽特人家庭迁往雷索卢特港和格赖斯峡湾北极社区造成的困苦致歉
  • تهنئة الشعب الليبي بعقد هذه المعاهدة التي تضمنت اعترافاً واعتذاراً رسمياً وعلنياً وتعويضاً للشعب الليبي عن الأضرار المعنوية والبشرية والمادية التي لحقت بالشعب الليبي عن حقبة الاستعمار الايطالي.
    祝贺利比亚人民缔结该条约,这是对意大利殖民统治期间利比亚人民所遭受的精神、人力和物质损失做出的正式和公开承认、致歉和补偿;
  • وأشار إلى أن اليابان قدمت اعتذارها الصادق وأعربت عن أسفها في عام 1993 بشأن " نساء المتعة " وأن رئيس وزراء اليابان بعث برسالة اعتذار لهن.
    他忆及1993年日本已经向 " 慰安妇 " 真诚道歉,并表示歉意,而且首相也向 " 慰安妇 " 发了一封致歉信。
  • الـ 70 في المائة من الفقراء المعتمدين على الزراعة في تأمين قوت يومهم، بالنظر إلى أن الظواهر المناخية البالغة الشدة كالجفاف والفيضانات وازدياد الآفات الزراعية وانتقال الأمراض تؤدي إلى رداءة المحصول.
    据《农业知识、科学和技术促进发展国际评估》报告,受影响尤其严重的是占穷人总数70%的依靠农业维持基本生计者,因为干旱和洪水等极端气候事件和害虫与疾病迁移将导致歉收。
  • 53- وأُفيد بأن هناك تدابير أخرى لتخفيف آثار الإجرام السلبية على الضحايا (مثل النُّصُب التذكارية والاعتذارات الرسمية) قد اعتُمدت في أذربيجان وإيرلندا وباكستان وبيرو وتركيا وغواتيمالا وكندا ولاتفيا وليتوانيا والمكسيك والولايات المتحدة واليونان.
    采取减轻犯罪对受害人负面影响的其他措施(例如悼念和正式致歉)的国家有:阿塞拜疆、加拿大、希腊、危地马拉、爱尔兰、拉脱维亚、立陶宛、墨西哥、巴基斯坦、秘鲁、土耳其和美国。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5