تتمثل ولاية منظمة الطيران المدني الدولي في العمل على تطوير الطيران المدني في العالم بصورة آمنة ومأمونة ومنظمة. 国际民用航空组织(国际民航组织)的职责是促进世界民用航空的安全、安保和有秩序的发展。
وعلى سبيل المثال فإن نصيب الطيران الدولي اﻹجمالي كان نحو ٢ في المائة من اﻻنبعاثات العالمية من ثاني أكسيد الكربون من جميع المصادر. 例如,1990年全球国际航空的比例大约是所有排放源的全球CO2排放量的2%。
وكانت هذه المجموعة تضم عددا من كبار المسؤولين من سلطات المطارات والموانئ والشرطة ووحدة الجريمة عبر الوطنية ودائرة الجمارك والهجرة والطيران المدني. 这个小组包括了机场和海港管理局、警察、技合股、海关、移民和民用航空的高级官员。
٥٥- بيد أن هذا الخيار لن يؤدي إلى التغطية الكاملة لﻻنعباثات الصادرة من الطيران الدولي، التي يحدث كثير منها فوق المياه الدولية. 然而这种办法不会充分包括国际航空的排放量,因为其中许多排放量出现在国际水域上空。
ووفقا للمادة 1 من اتفاقية شيكاغو المنظمة للطيران المدني الدولي، تتمتع كل دولة بالسيادة الكاملة المطلقة على المجال الجوي فوق إقليمها. 依照管辖国际民用航空的《芝加哥公约》第1条,各国对其领土上方领空拥有完全和排他的主权。
للحكومات تأثير كبير على أسعار النقل، عن طريق فرض ضرائب على الوقود والمركبات، والتعامل المالي مع أجهزة النقل العام والطيران. 各国政府可以通过征收燃料和车辆税,以及对公共交通和航空的财政处理对运输价格施加巨大影响。
وتؤكد السياسة أن ممارسة نقل موظفي الأمم المتحدة بصفة ركاب على متن طائرات تم التصديق عليها لنقل البضائع أصلا يعتبر انتهاكا لمتطلبات السلامة في مجال الطيران المدني الدولي. 这一政策规定,用只核准运货的飞机载运联合国人员有违国际民用航空的安全要求。
ويمكن أن تساعد البيانات عن الترددات الصوتية على التخفيف لأقصى حد من أثر العمليات البركانية على الطيران المدني ويمكن استخدامها في الدراسات المناخية ودراسات الأرصاد الجوية. 次声数据可协助将火山运动对民用航空的影响降到最低限度,并可用于大气和气象研究。