وأفادت بعض البلدان التي تعاني من معدلات إصابة عالية أنها تعرض حاليا بصفة روتينية إجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشرية على المرضى في جميع أماكن تقديم خدمات الرعاية الصحية السريرية والمجتمعية. 一些负担沉重的国家报告说,它们现在向所有的诊所和设在社区的保健服务设施定期提供艾滋病毒检验服务。
وأبلغت بعض البلدان التي تعاني من وطأة الفيروس أنها تقوم حالياً بتوفير فحوص فيروس نقص المناعة البشري على أساس روتيني للمرضى في جميع المستوصفات والمرافق التي تقدم خدمات صحية للمجتمعات المحلية. 一些负担沉重的国家报告说,它们现在向所有的诊所和设在社区的保健服务设施定期提供艾滋病毒检验服务。
ففي الحالات التي يكون فيها السكان معزولين جغرافيا على سبيل المثال، أو أقل قدرة على الحصول على خدمات نظام الرعاية الصحية، قد لا تتاح لهم إمكانية المشاركة في العديد من برامج الفحوص للكشف عن الفيروس. 例如,在所处地理位置孤立时,或较难获得卫生保健系统服务时,他们就会被许多艾滋病毒检验方案所遗忘。
(ي) إنشاء خطوط مفتوحة وأنظمة لتقديم الخدمات الاستشارية الفردية، على غرار ما قام به المركز الألماني الفدرالي للتثقيف الصحي، وتيسير إجراء الاختبارات بشأن الفيروس وتقديم الخدمات الاستشارية مجاناً وعلى نحو سرّي. (j) 建立热线和个人咨询体系(象德国联邦卫生教育中心那样),免费提供匿名艾滋病毒检验和咨询(如斯洛文尼亚)。
وأضاف أن القوانين التي تُجرِّم العمل ذا الصلة بالجنس والممارسات الجنسية وحمل المحاقن والإبر هي عراقيل قانونية أمام المجموعات الضعيفة للقيام بالاختبار الخاص بالفيروس والوقاية منه ومعالجته(95). 它进一步指出,将性工作、性体验和携带注射器和针管的行为定为犯罪的法律是弱势群体获取艾滋病毒检验、预防和治疗的法律障碍。
وفي سوازيلاند، وهو البلد الأكثر إصابة بالوباء، ما زال معدل انتشار الوباء بين البالغين آخذا في الارتفاع، حيث وصلت نسبة الحوامل التي ثبت بالاختبار إصابتهن بفيروس نقص المناعة البشرية في عام 2004 إلى 42.6 في المائة. 在斯威士兰这个最受影响的国家,成年人流行率继续上升,2004年42.6%的怀孕妇女艾滋病毒检验为阳性。
وعدد الأشخاص الذين يريدون أن يعرفوا مركزهم من الإصابة بالفيروس وأن يستخدموا تلك الخدمة يزداد كل عام بنسبة 20 في المائة؛ وفي عام 2005، تقدم للفحص 000 15 شخص على أساس طوعي. 每年,想了解自己的血清状况和利用这种服务的人数增加了20%;2005年,有15 000人自愿接受了艾滋病毒检验。
وفي عام 2009، زاد متوسط عدد اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية التي اُضطُلع بها لكل 000 1 شخص بنسبة 22 في المائة، مع زيادات مماثلة في عدد المرافق الصحية التي تقدم خدمات هذا الاختبار. 2009年,每1 000人中接受艾滋病毒检验的平均人数增加了22%,提供艾滋病毒检验服务的医疗设施也相应增加。
وفي عام 2009، زاد متوسط عدد اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية التي اُضطُلع بها لكل 000 1 شخص بنسبة 22 في المائة، مع زيادات مماثلة في عدد المرافق الصحية التي تقدم خدمات هذا الاختبار. 2009年,每1 000人中接受艾滋病毒检验的平均人数增加了22%,提供艾滋病毒检验服务的医疗设施也相应增加。
وكانت 763 15 حاملاً مصابة بالفيروس من أصل 180 627 خضعن لفحص الفيروس في عام 2011؛ وعولجت 057 8 منهن عن طريق الاتقاء بمضادات الفيروسات العكوسة. 2011年,共有627,180名怀孕妇女进行了艾滋病毒检验,其中15,763人为阳性,8,057人接受了抗逆转录病毒预防治疗。