简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

苏丹共同人道主义基金

"苏丹共同人道主义基金" معنى
أمثلة
  • 217- وعلى سبيل المثال، قامت دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لست وكالات بمراجعة منفصلة لحسابات الصندوق الإنساني المشترك للسودان، وهو أحد الصناديق الائتمانية المتعددة المانحين في السودان، وأعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريراً موحداً عن ذلك.
    例如,苏丹的几个多捐助方信托基金之一----苏丹共同人道主义基金由六个机构的内部审计部门分别审计,开发署就此编写了综合报告。
  • وقام المكتب بدور قيادي في تنسيق مراجعة حسابات الصندوق الإنساني المشترك للسودان، والتي كانت جزءا من خطة عمل عام 2009 لهذه المجموعة الفرعية، وتمت المراجعة وفقا لإطار مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    审调处在对苏丹共同人道主义基金的协调审计中发挥牵头作用,此举是该分组2009年工作计划的一部分,依照审计多方捐助者信托基金框架展开。
  • كما وافقت الوفود على التوصية المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الصندوق الإنساني المشترك في السودان، وحثت المفوضية على ضمان توافر القدرات الميدانية الكافية للصندوق لكي يستفيد من آليات التمويل.
    各代表团还赞同内部监督事务厅(监督厅)关于苏丹共同人道主义基金的建议,并促请难民署确保使之具有足够的外地一级工作能力,以充分利用此种供资机制。
  • ويجوز لمنسق الشؤون الإنسانية أن يحدد المستوى الدقيق للاحتياطي، على أن يضع في حسبانه كل المتاح من الأموال فيما بين الصناديق الإنسانية المتنوعة (في الصندوق الإنساني المشترك للسودان، يبلغ المستوى الأدنى 10 في المائة من الأموال الملتزم بها).
    人道主义协调员可以确定准备金的确切数额,同时考虑到各种人道主义资金总体资金供应情况(在苏丹共同人道主义基金,最低水平是承付资金的10%)。
  • إلا أنه ليس من السهل الحصول على تقارير الرصد السنوية المتعلقة بالأنشطة الممولة من قبل الأدوات الإفرادية على الصعيد الميداني، لا سيما في حالة آليات التمويل المجمعة القطرية التي من قبيل الصندوق الإنساني المشترك للسودان، وهي مفتقدة افتقادا كلياً على الصعيد الميداني وصعيد المقر.
    不过,关于外地一级各种工具供资的活动的年度监测报告、特别是苏丹共同人道主义基金等国家集合供资机制,在外地或总部一级难以获得,或是全部缺失。
  • وأبلغت اللجنة، بناء على طلب للحصول على معلومات مستكملة، بأن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في السودان شكل فريق عمل بهدف صياغة مقترح لوضع استراتيجية للرصد والإبلاغ للصندوق الإنساني المشترك للسودان، وقد قدم المقترح إلى حلقة العمل في وقت لاحق.
    针对索要更新资料的请求,行预咨委会获悉,苏丹人道主义事务协调厅成立了一个任务组,目标是起草苏丹共同人道主义基金监测和报告战略提案,该提案后来提交给讲习班。
  • وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بأن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أجرى تقييما لإمكانية تنفيذ التوصية وقرر وضع إطار عام لرصد وتقييم الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان في عام 2011، سيشكل مرفقا للمبادئ التوجيهية للصندوق.
    经询问,咨询委员会获悉,人道主义事务协调厅已对该建议的可行性进行评估,并已决定在2011年制订苏丹共同人道主义基金监测和评价总框架,该框架将成为基金准则的附件。
  • 21- اتفقت المفوضية مع الشعبة على الحاجة إلى وضع ترتيبات توظيف مناسبة وهيكل تنظيمي في ممثلية المفوضية في السودان من شأنهما أن يمكنا الشعبة من إدارة مشاركتها في الصندوق الإنساني المشترك للسودان على نحو فعال وبطريقة متسقة، مع إبقاء تكاليف الموظفين ذات الصلة عند مستوى مقبول.
    难民署与监督厅内审司一致认为,有必要在苏丹代表处实行适当的人员配备安排和组织结构,使之能够以一致的方式有效地管理其对苏丹共同人道主义基金的参与,同时将相关人员配备的成本控制在一个可接受的水平。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4