يرجى تقديم معلومات عن استراتيجية الصحة والتغذية (2007-2013) التي وضعتها وزارة الصحة العامة (انظر الفقرة 253). 请提供有关卫生部制订的健康和营养战略(2007-2013)的资料(见第253段)。
وقد أدرجت استراتيجية الغذاء والأغذية أهدافاً محددة لزيادة الوعي ولدعم حملات الرضاعة الطبيعية. 上文提及的食品和营养战略包括有关提高这个领域认识的明确界定的目标和对促进母乳喂养运动的支持。
وقدمت اليونيسيف الدعم التقني من أجل وضع استراتيجية التحصين الوطنية والاستراتيجية الغذائية الوطنية اللتين أقرتهما مؤخرا وزارة الصحة. 儿童基金会为拟订全国免疫战略和全国营养战略提供技术支助,卫生部最近核准了这两项战略。
' 3` وضع إطار استراتيجي عالمي للأمن الغذائي والتغذية للنهوض بالتنسيق وتوجيه الجهود المتضافرة لطائفة واسعة من الجهات صاحبة الشأن. ㈢ 建立一个全球粮食安全和营养战略框架以改进协调和指导广泛利益相关者采取同步行动。
وتعاون برنامج الأغذية العالمي مع المفوضية وغيرها من الشركاء لوضع استراتيجية للتغذية وللتكامل بين الأنشطة في مجالي صحة الطفل والتغذية. 粮食署同难民署及其他伙伴合作,制定了一项营养战略,并使儿童保健和营养活动一体化。
مضى نحو 10 سنوات و13 سنة، على التوالي، على اعتماد المجلس التنفيذي استراتيجيتي اليونيسيف الحاليتين المتعلقتين بالصحة والتغذية. 从执行局分别通过儿童基金会现有单独的保健战略和营养战略以来已经过了大约10年和13年。
يناشد المجتمع الدولي الاستمرار في تقديم المساعدات من أجل بلوغ أهداف الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية المنقحة المتعلقة بالتغذية (2005-2015)؛ 呼吁国际社会继续提供援助,以实现非洲区域订正营养战略(2005-2015)的各项目标;
255- وتوجه استراتيجية الصحة والرعاية اهتماماً خاصاًً للنساء والأطفال، لا سيما في تلك المناطق التي تقل فيها فرص حصول السكان على الخدمات الصحية. 《保健和营养战略》特别注重妇女和儿童,尤其是在民众获得保健服务机会有限的地区。
وقد تعاون برنامج الأغذية العالمي مع المفوضية وغيرها من الشركاء لوضع استراتيجية للتغذية وللتكامل بين الأنشطة في مجالي صحة الطفل والتغذية. 粮食署与难民署和其他伙伴合作,制订了一项营养战略,统一了儿童健康和营养方面的活动。
ويسهل الصندوق أيضا بناء القدرات لإخصائي الرعاية الصحية في مجال التربية التغذوية واستراتيجية التغذية التي أدمجت في برنامج صحة الأم والطفل. 该基金还在已被纳入《妇幼保健方案》的营养教育和营养战略内促进卫生保健工作者的能力建设。