简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

萨赫勒国家间抗旱常设委员会

"萨赫勒国家间抗旱常设委员会" معنى
أمثلة
  • وكانت السنتان الماضيتان مفيدتين لوضع اللمسات الأخيرة على المرحلة الرائدة على الصعيد الوطني في سبعة بلدان (أوغندا، وبنن، وتونس، والسنغال، ومالي، والمغرب) وعلى الصُعد الإقليمية مع منطقتين (اتحاد المغرب العربي واللجنة الدائمة الحكومية الدولية للجفاف في الصحراء).
    过去两年是用来最后确定7个国家(贝宁、马里、摩洛哥、塞内加尔、突尼斯和乌干达)国家一级的试验阶段和两个区域(阿拉伯马格里布联盟和萨赫勒国家间抗旱常设委员会区域一级的试验阶段。
  • ولهذا السبب، ستنفذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل واتحاد المغرب العربي وسائر الجهات الفاعلة المعنية دون الإقليمية.
    出于这一原因,将在与非洲联盟、西非经共体、中非经共体、萨赫勒-撒哈拉国家共同体、萨赫勒国家间抗旱常设委员会、阿拉伯马格里布联盟和其他有关次区域行为体的密切合作下执行联合国综合战略。
  • وفي مجال توضيح أفكار التكامل الإقليمي والآليات الكفيلة بالنهوض به، حبذ كثيرون تحويل اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل التابعة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وغيرها من الكيانات دون الإقليمية إلى مراكز متخصصة تعمل تحت مظلة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    在阐述有关区域一体化和促进区域一体化的机制的意见时,普遍认为西非经货联盟和萨赫勒国家间抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱委员会)以及其它分区域实体,都应当成为西非经共体旗下的专门中心。
  • ويشترك برنامج الغذاء العالمي أيضا في اجتماعات منظمات دون إقليمية من قبيل السلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بشأن الجوانب الإنسانية لحل الصراعات في القرن الأفريقي؛ والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بشأن تحسين نظم الإنذار المبكر؛ ومع اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل السوداني بشأن تدابير تخفيف حدة الجفاف.
    粮食计划署也参加了一些次区域组织的会议,例如发展局关于非洲之角冲突解决的人道主义方面;南共体关于改善预警系统;以及同萨赫勒国家间抗旱常设委员会关于减轻灾害的措施的会议。
  • وكانت السنتان الماضيتان مفيدتين لوضع اللمسات الأخيرة على المرحلة الرائدة على الصعيد الوطني في ستة بلدان (أوغندا، وبنن، وتونس، والسنغال، ومالي، والمغرب) وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع منطقتين (اتحاد المغرب العربي واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل).
    过去两年是用来最后确定六个国家(贝宁、马里、摩洛哥、塞内加尔、突尼斯和乌干达)国家一级的试验阶段和两个区域组织(阿拉伯马格里布联盟和萨赫勒国家间抗旱常设委员会)区域和分区域两级的试验阶段。
  • وقد بدأ العمل مع لجنة الساحل المعنية بمبيدات الآفات (CSP) التي أنشئت في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في إقليم الساحل (CILSS) والتي تضم تسعة بلدان أعضاء، ومع لجنة حماية النباتات لمنطقة آسيا والمحيط الهادي (APPPC) التي تضم 24 بلداً عضواً.
    秘书处已经与萨赫勒国家间抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱委)设立的拥有9个成员国的萨赫勒农药委员会(萨赫勒农药委)和拥有24个成员国的亚洲及太平洋植物保护委员会(亚太植保委)一起展开了工作。
  • وتدعم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في الساحل من أجل تعزيز تحليل حالة الأمن الغذائي والتغذية في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل، بطرق منها استحداث الأدوات والتقييمات.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)、世界粮食计划署(粮食署)和儿基会正在通过开发各种工具和进行评估等方式,支持萨赫勒国家间抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱委)加强西非和萨赫勒粮食保障和营养情况分析。
  • يحث الدول الأعضاء ومؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي على تقديم المساعدة العاجلة والمستمرة للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية للتنمية (إيجاد) وفي اللجنة الدائمة لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل (سيلس)، وذلك لتمكينها من التغلب على الأوضاع الصعبة التي تعيشها منذ أمد طويل؛
    吁请各成员国和伊斯兰会议组织各机构向伊斯兰会议组织各国政府间发展管理局(发展局)和萨赫勒国家间抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱委)提供紧急、持续的援助,使其得以克服长期以来一直威胁它们的困境。
  • يحث الدول الأعضاء ومؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي على تقديم المساعدة العاجلة والمستمرة للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية للتنمية (إيجاد) وفي اللجنة الدائمة لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل (سيلس)، وذلك لتمكينها من التغلب على الأوضاع الصعبة التي يعيشها منذ أمد طويل.
    4. 吁请各成员国和伊斯兰会议组织各机构向伊斯兰会议组织各国政府间发展管理局(发展局)和萨赫勒国家间抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱委)提供紧急、持续的援助,使其得以克服长期以来一直威胁它们的困境。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5