简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

萨赫勒撒哈拉国家共同体

"萨赫勒撒哈拉国家共同体" معنى
أمثلة
  • يلاحظ أنه على الرغم من الجهود المطردة التي بذلها كل من الاتحاد الأفريقي ودول تجمع الساحل والصحراء والمجتمع الدولي، ما فتئ التوتر بين تشاد والسودان مرتفعا كما لا يزال الأمن منعدما على حدودهما المشتركة.
    注意到尽管非盟、萨赫勒撒哈拉国家共同体和国际社会做出了持续努力,但乍得和苏丹之间的局势依然很紧张,两国共同边界沿线的不安全问题依然严重。
  • ومن خلال مكاتبها دون الإقليمية، تربط اللجنة الاقتصادية لأفريقيا علاقة وثيقة للغاية بالمنظمات دون الإقليمية الأفريقية، مثل اتحاد المغرب العربي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتجمع دول الساحل والصحراء.
    非洲经委会还通过各分区域办事处同下列等分区域组织维持十分密切合作:马格里布阿拉伯联盟、中非国家经济共同体、西非国家经济共同体以及萨赫勒撒哈拉国家共同体
  • وتحدث السيد جاك ضيوف المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، فحث الدول الأعضاء في تجمع س.ص على توحيد جهودها بغية التصدي - على نحو أنجع - لآفـــة الجفاف والتصحر، والعمل على تنمية ما يزخر به تجمع س.ص من طاقات هائلة.
    粮农组织总干事阿卜杜·迪乌夫先生在发言中促请萨赫勒撒哈拉国家共同体成员国协力一致防止干旱和荒漠化,并为萨赫勒撒哈拉国家共同体地区开发巨大的潜力。
  • وتحدث السيد جاك ضيوف المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، فحث الدول الأعضاء في تجمع س.ص على توحيد جهودها بغية التصدي - على نحو أنجع - لآفـــة الجفاف والتصحر، والعمل على تنمية ما يزخر به تجمع س.ص من طاقات هائلة.
    粮农组织总干事阿卜杜·迪乌夫先生在发言中促请萨赫勒撒哈拉国家共同体成员国协力一致防止干旱和荒漠化,并为萨赫勒撒哈拉国家共同体地区开发巨大的潜力。
  • يثني على القائد الليبي، معمر القذافي، لما يبذله من جهود دون كلل في سبيل المساهمة في تطبيع العلاقات بين السودان وتشاد واستعادة الأمن على حدودهما المشتركة، ويعرب عن دعمه للجهود التي يبذلها حاليا تجمع دول الساحل والصحراء.
    赞扬利比亚领导人穆阿马尔·卡扎菲为促进苏丹和乍得两国关系正常化及恢复两国共同边界的安全而做出的不懈努力,并表示支持萨赫勒撒哈拉国家共同体正在进行的努力。
  • وتمثل أحد التطورات المهمة في توقيع اتفاق بين الآلية العالمية وتجمع الساحل والصحراء (CEN-SAD)، وهو منظمة حكومية دولية تتألف من بلدان الصحراء والساحل، لإنشاء تجمع للجهات المانحة الجديدة والتقليدية، من أجل توجيه الاستثمار للتنمية الريفية المستدامة.
    重大发展之一是签署了全球机制与萨赫勒撒哈拉国家共同体这一由撒哈拉和萨赫勒国家组成的政府间组织之间的一项协定,建立了一个新老捐助方的平台,引导对可持续的农村发展的投资。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5