简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

蒙戈

"蒙戈" معنى
أمثلة
  • فقد قتل اثنا عشر مسجونا في سجون موينغا ورومونجي وروييغي ونغوزي في الشهور الماضية، حيث تمثلت إحدى الحالات المثيرة للقلق الشديد في قيام حراس السجن بإطلاق النار على أربعة سجناء في سجن موينغا كانوا قد سقطوا أرضا بالفعل بعد إصابتهم بجراح.
    最近几个月,在穆因加、鲁蒙戈、鲁伊吉和恩戈齐监狱中有12名囚犯被杀害,特别令人不安的是监狱看守枪杀穆因加监狱的四名囚犯,当时他们已经倒地受伤。
  • شاركت البعثة مع كلٍ من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وأعضاء السلك الدبلوماسي في الزيارات التي قادتها الحكومة في موسورو (منطقة بحر الغزال) ومنطقة منغو (منطقة غويرا) من أجل تنفيذ عمليات التحقق والتوعية بشأن مسألة تجنيد واستخدام الأطفال.
    特派团与开发署、儿童基金会和外交使团成员一道,参加了由政府牵头的对穆索罗(加扎勒河地区)和蒙戈(格拉地区)的访问,以便对招募和使用儿童情况进行核查和宣传。
  • وفي موازاة هذا البرنامج الحكومي، كان للقطاع الخاص دور مساعد على هذا الصعيد إذ تولّى بناء منشآت رعاية صحية في مالابو وباتا ومنغومو (غوادالوبي 1 وغوادالوبي 2 وسانتا إيزابيل ودونيا مارتا وغيرها) فضلاً عن إنشاء مختبر للفحوصات الطبية الأحيائية.
    除了这一政府项目外,私营部门也参与了马拉博、巴塔和蒙戈莫地区的私营医疗设施的建设工作(瓜达卢佩第一医院、瓜达卢佩第二医院、圣伊莎贝尔医院、唐娜马尔塔医院及其他)。
  • يطلب إلى اﻷمين العام أن يعيد نشر أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ على الفور وحسب اﻻقتضاء لدعم وتيسير بسط اﻹدارة الحكومية في كافة أنحاء اﻹقليم الوطني، بما في ذلك في أندولو وبايلوندو ومونغو ونهاريا على وجه الخصوص، ويدعو يونيتا إلى أن تتعاون تعاونا تاما في هذا الصدد؛
    请秘书长立即重新部署联安观察人员,视情况需要支持和促进将国家行政扩展至全国领土,特别包括安杜洛、白伦都、蒙戈和芽里亚,并呼吁安盟在这一方面充分合作;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4