简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

薪俸

"薪俸" معنى
أمثلة
  • وﻻحظ أن انتقال اﻻلتزامات الناشئة بموجب التعاقد مع مكتب المﻻك المدني والمرتبات ربما كان سيخلق مسؤولية على المنظمة في المستقبل عن كامل تكلفة استحقاقات إنهاء الخدمة ويجعل إدارة تلك العقود أكثر تعقيدا.
    他指出,结转文职人员编制和薪俸处合同下的应付款有可能今后使本组织有义务承担所有解雇补助金费用,使这些合同的管理工作更为复杂。
  • ويحق لكل مستفيد الحصول على مبلغ يساوي جزءاً من 36 من إجمالي راتب الخدمة المدنية، مضروباً في عدد السنوات المحسوبة للتقاعد، على ألا تتجاوز 36 عاماً. وتُعدَّل المعاشات التقاعدية وفقاً للتغيرات التي تطرأ على مستويات دخول العمال النشطين.
    受益人有权收取的伤残津贴相等于作为计算基础的薪俸的三十六分之一乘以为退休而计算的服务年数,而服务年数最高为36年。
  • ويحق لكل مستفيد الحصول على مبلغ يساوي جزءاً من 36 من إجمالي راتب الخدمة المدنية مضروباً في عدد السنوات المحسوبة للتقاعد، وذلك لفترة أقصاها 36 عاماً. وتُعدَّل المعاشات التقاعدية وفقاً للتغيرات التي تطرأ على مستويات دخول العمال النشطين.
    受益人有权收取的退休金相等于作为计算基础的薪俸的三十六分之一乘以为退休而计算的服务年数,而服务年数最高为36年。 伤残津贴
  • على الرغم من أن الدول اﻷعضاء قد اعترفت بأن مرتبات الفئة الفنية لم تعد تنافسية وأن الخدمة المتخذة حاليا أساسا للمقارنة لم تعد الخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا، فإن لم يتخذ أي إجراء لتصحيح الوضع.
    虽然会员国都承认,专业人员薪金不再具有竞争力和目前的比较国制度也不再是薪俸最佳的国家公务员制度,但没有采取任何行动来纠正这一状况。
  • 12- وتتطلب القواعد الجديدة في سوق الأسعار الأوتومية لرابطة سماسرة السندات من الشركات المسجلة الكشف عن أسماء أعضاء مجلس الإدارة المستقلين وأن تتولى أغلبية هؤلاء الأعضاء المستقلين أو لجنة الأجور التي تتألف من أعضاء مستقلين فقط تحديد مكافآت كبار الموظفين التنفيذيين.
    新的纳斯达克规则要求上市公司披露谁是独立董事,由独立董事多数还是由一个只由独立董事构成的薪俸委员会决定高层总裁的报酬。
  • وبالنسبة للبعثة، كان انسحاب مكتب المﻻك المدني والمرتبات ينذر بمشكلة " احتياج إلى الموظفين " ، ولكن لم تستشعر على الفور، في ذلك السياق، مسألة مدفوعات إنهاء الخدمة كمسألة رئيسية.
    对该特派团而言,文职人员编制与薪俸处撤消支援造成 " 人员需求 " 问题,但当时解雇补助金问题尚未被视为主要问题。
  • الاجتماعية شملت زيادة المرتبات، وإصلاح نظام الرعاية الصحية العامة والضمان الاجتماعي، والارتقاء بالمعايير التربوية والصحية، وتعديل قوانين الصحافة، وتشجيع حفظ البيئة، وزيادة التدابير الرامية إلى التصدي للكوارث الطبيعية.
    缅甸还进行了一系列社会经济改革,其中包括增加薪俸,整顿公共医疗和社会保障,提高教育和健康水平,修正新闻法,促进环境保护和加强应对自然灾害的措施等。
  • وأضافت أن التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 عن الأجر المتساوي سوف يكون حتما من بين الأولويات، على الرغم من أنها ترى أن الأجر المتساوي هو تقريبا المعيار المتبع، لا سيما في المجالات التي تستطيع فيها الحكومة أن تحدد معدلات الأجور.
    虽然她感到同酬差不多只是个标准,尤其是在政府设定薪俸额的地方,但是批准劳工组织关于平等赔偿的《第100号公约》当然是优先事项。
  • وكجزء من ترتيبات الدعم السوقي تلك، وفرت أمانة قيادة المملكة المتحدة للقوة، عن طريق مكتب المﻻك المدني والمرتبات، جميع المدنيين المعينين محليا مع حساب جميع التكاليف باﻹضافة إلى الرسوم اﻹدارية على قوة حفظ السﻻم في قبرص.
    作为这些后勤支助安排的一部分,联合王国司令部秘书处通过其文职人员编制和薪俸处向联塞部队提供所有当地雇用文人员,所有费用,加上行政费用,由联塞部队支付。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5