(ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة (b) 被委员会采纳的关于薪资和福利制度的建议所占百分比得到保持
وبناء عليه، فإن إصلاح تقييم الوظائف من بين أعلى الأولويات في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات. 因此,改革职务评价制度,是审查薪资和福利制度的最优先事项之一。
أوجز رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية آراءه بشأن المشاكل والمسائل المتصلة بنظام الأجور والاستحقاقات الحالي. 行政协商会主席概述了他对现行薪资和福利制度各种相关问题的看法。
وحبّذ معظم الأعضاء اتّباع نهج كلّي للمسألة في سياق الاستعراض الحالي لنظام الأجور والمزايا. 多数成员赞成结合目前对薪资和福利制度的审查,对这一问题采取综合办法。
قررت اللجنة المضي قدما في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات وفقا للطرائق الواردة في المرفق الثالث. 委员会决定按照本报告附件三所述的方式,继续进行薪资和福利制度的审查。
واقترح المجلس أن تستعرض لجنة الخدمة المدنية الدولية هذه المسألة في سياق إصلاح نظام الأجور والاستحقاقات. 人力资源网建议公务员制度委员会在审查薪资和福利制度时审议这一问题。
لاحظت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن المنظمات تولي الأولوية العليا لاستعراض نظام الأجور والاستحقاقات. 人力资源网络的代表指出,各组织对薪资和福利制度审查给予了最高度的重视。
(ب) الحفاظ على النسبة المئوية للتوصيات المعتمدة من قبل اللجنة فيما يتعلق بنظامي الأجور والاستحقاقات اللذين تعتمدهما اللجنة (b) 被委员会采纳的关于薪资和福利制度的建议所占百分比得到保持
تحيط علما بقرار اللجنة النظر في مسألة التقدير للمعرفة اللغوية في سياق الاستعراض الشامل لنظام الأجور والاستحقاقات؛ 注意到委员会决定在全面审查薪资和福利制度时处理表彰语文知识的问题;
ولاحظت أن الاستعراض الجاري للأجور والاستحقاقات سوف يستلزم تركيزا على مواضيع تتصل بالاستعراض. 委员会注意到,进行中的薪资和福利制度审查将要求集中注意与该审查相关的议题。