وأوصت هيئة أخرى من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل بإنشاء سجل عن الاعتداءات على الأطفال ورسم استراتيجية لمعالجة مشكلة ضعف نسبة التحاق الفتيان بالمدارس ونجاحهم. 儿童权利非政府组织小组也建议建立虐待儿童事件登记制度,并制定有关战略,解决男孩入学率和结业率偏低的问题。
203- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع وازدياد عدد حالات الإيذاء الجسدي والجنسي للأطفال، بما في ذلك في المدارس ومؤسسات الرعاية والأسرة. 对于对儿童的身体和性虐待事件,包括在学校、照管机构和家庭中虐待儿童事件的高发生率和不断增长的现象,委员会感到关注。
وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص المستمر في تدابير نشر المعلومات المتعلقة بتأثير العنف المنزلي على الأطفال وفي تدابير تشجيع الإبلاغ عن حالات إساءة معاملة الأطفال. 另外,委员会还感到关切的是,在介绍家庭暴力对儿童的影响和鼓励人们汇报虐待儿童事件方面采取的措施仍然不足。
ويقدم هذا التقرير موجزا للمناقشات التي جرت في الجلسات ويعرض توصيات لتعزيز الإجراءات التي يتخذها مجلس الأمن بشأن الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال في حالات النـزاع المسلح. 本报告概述了这些会议的讨论情况,就加强安全理事会就武装冲突情形下侵害和虐待儿童事件应采取的行动提出了建议。
وتُحال التقارير الواردة إلى مكتب المدافع عن الأطفال ومكتب تسجيل الأطفال ومركز قوات الشرطة في جامايكا للتحقيق في الجرائم الجنسية والاعتداء على الأطفال. 收到的报告分别转发儿童发展机构、儿童事务宣传办公室以及牙买加警察部队的性犯罪与虐待儿童事件调查中心(CISOCA)。
(ج) تعزيز التدابير الرامية إلى تشجيع الإبلاغ عن حالات إساءة معاملة الأطفال بوسائل منها إتاحة فرص القيام بذلك للأطفال الموجودين رهن الرعاية البديلة، ومتابعة مرتكبي أفعال الإساءة؛ 加强各项措施,鼓励报告虐待儿童事件,包括为此目的向受替代性照料的儿童提供机会,并对虐待儿童的行为人提起公诉;及
وأنشئت لجنة لرصد وتقييم حقوق الطفل، وتم تعيين أمين لمظالم المرأة والطفل، كما لأنشئت مراكز الرصد في عدة محافظات لمنع حالات إساءة معاملة الأطفال والاستجابة لها. 已成立一个儿童权利监测和评价委员会,任命一名妇女和儿童问题监察员,及在几个省设立监测中心以防止虐待儿童事件和采取应对行动。
ولديها استراتيجيات لنشر المعلومات عن إيذاء الأطفال على الأطراف المعنية، وتمكين الأطفال من التعرف على الإيذاء والإبلاغ عنه، وتوعية الأسر والمجتمعات المحلية بشأن قضايا إيذاء الأطفال. 它制定了有关向利益攸关方宣传反对虐待儿童、增加儿童权能以便查明和报告虐待儿童事件以及让家庭和社区重视虐待儿童问题的各项战略。
434- يساور اللجنة القلق لزيادة حالات العنف والإساءة التي ترتكب ضد الأطفال في البيئة الأسرية، بما في ذلك الاعتداء الجنسي وإهمال الأطفال، ولعدم بذل جهود كافية لحماية الأطفال. 委员会对于家庭环境内对儿童施暴和虐待儿童事件的高发率感到关注,其中包括性虐待和忽视儿童,而且,并没有为保护儿童付出充分的努力。