简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

行动授权

"行动授权" معنى
أمثلة
  • وهذا الحوار يُعتبر أساسيا من أجل التوصل إلى فهم أفضل للأهداف التي يتم السعي إليها وتوحيد المفاهيم والإجراءات بين المجلس، الذي يُقرر ولايات عمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات، التي تنفذ تلك الولايات.
    这种对话对于更好地理解所追求的目标,对于在决定维和行动授权的安理会与执行这种授权的部队派遣国之间行动概念的统一至关重要。
  • وتحثُّ كندا المجلس على أن يعالج باستمرار في أعماله العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات، بحيث يضمن أن يكون منع العنف الجنسي ومكافحته جزءاً من المَهمّات الموكَلة إلى عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    加拿大敦促安理会在其工作中始终如一地解决与冲突有关的性暴力问题,包括确保防止和应对性暴力行为成为联合国维持和平行动授权任务的一部分。
  • وفي عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد، حيث يوكل إلى إدارة عمليات حفظ السلام دعم جهود التعمير في أعقاب الصراع، فرغت هذه الدائرة موظفيها للعمل في تدعيم سيادة القانون والمساواة بين الجنسين وزادت من أعدادهم.
    一些维持和平行动授权维持和平行动部(维和部)负责支助冲突后的重建工作,在这些多层次维和行动中,维和部工作人员有所增加,并致力于促进法治和两性平等。
  • وأردف قائلا إنه يلزم بصفة عامة إقامة حوار دائم بشأن جميع جوانب عمليات حفظ السلام بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بحيث يمكن تحديد ولايات تلك العمليات بصورة أوضح وأكثر واقعية، ومراقبة تنفيذها على نحو أوثق.
    整体而言,必须在安全理事会和部队派遣国之间就维和行动的所有方面建立永久性对话,使这种行动授权有更为清楚和实事求是的定义,对其执行情况进行更密切的监测。
  • أما محور التركيز فهو مواصلة تطوير الأطر القانونية لضمان أن تناط بالمؤسسات الأمنية، ولا سيما القوات العسكرية وقوات الشرطة، أدوار ومسؤوليات تحدد أبعادها وترسم بوضوح وأن تُمنح تلك المؤسسات السلطة القانونية التي تخولها للعمل، وتخصص لها آليات فعالة للمساءلة والرقابة المدنية.
    重点是进一步建立法律框架,以确保安全机构尤其是军队和警察的作用和职责得到明确界定和划分,具有合法的行动授权,并建立有效的问责制度和文职人员监督机制。
  • ﻻ تنطبق هذه المادة على أي عملية لﻷمم المتحدة يأذن بها مجلس اﻷمن بوصفها إجراء إنفاذ بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة ويشارك فيها أي من اﻷفراد كمقاتلين ضد قوات مسلحة منظمة وينطبق عليها قانون المنازعات المسلحة الدولية.[
    本条不适用于安全理事会根据《联合国宪章》第七章作为强制执行行动授权进行的联合国行动。 在这种行动中,任何人员都是与有组织武装部队交战的战斗员,应适用国际武装冲突法。
  • وأكدت أن الآليات الأفريقية الجديدة تستلزم كلها تأييد مجلس الأمن لولايات العمليات التي تقوم بها، لاسيما فيما يتعلق بآليات الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وهما الإطاران الإقليميين الأكثر تطورا واللذان يتجاوزان ميثاق الأمم المتحدة.
    她着重指出,新的非洲机制都呼吁安全理事会批准这些机制所发起的行动授权,特别是非洲联盟和西非国家经济共同体(西非经共体)机制。 这两个机制是《联合国宪章》之外最先进的区域框架。
  • تلاحظ إندونيسيا أيضا بعض التطورات الإيجابية مثل المناقشات المفتوحة التي يعقدها المجلس بمشاركة واسعة لأعضاء الأمم المتحدة، وكذلك زيادة في الإحاطات الإعلامية المفتوحة والمشاورات المبكرة مع البلدان المساهمة بقوات عند تجديد ولايات عمليات حفظ السلام أو إصدار ولايات جديدة.
    印度尼西亚还注意到一些积极情况,例如安理会举行的辩论会增多,参与辩论会的联合国会员国更广泛;在延长维和行动授权或作出新授权时,与部队派遣国举行的公开通报会和早期协商增多。
  • صياغة الأطر القانونية الأساسية التي تضمن بيان أدوار ومسؤوليات أنجز. منذ أن سن الإطار القانوني العام في عام 2010 الذي يشمل مؤسسات القطاع الأمني الرئيسية وتحديدها بوضوح، وضمان أن يكون لها قانون الأمن الوطني وقانون الدفاع الوطني وقانون الأمن الداخلي،
    制订基本法律框架,确保安全部门核心机构拥有清晰界定和划分的作用和责任、合法的行动授权、以及有效的问责和文职监督机制,特别是明确区分东帝汶国家警察和东帝汶国防军的国内和对外安全职责
  • وترى اللجنة الاستشارية أن ذلك التقرير يفتقر إلى التوضيح الكافي ولا يبرر على نحو واف الاحتياجات الإضافية في مجالات معيّنة، خاصة في ما يتعلق بالوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المحدودة المدة، بالنسبة للأنشطة التي أناطها مجلس الأمن بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بموجب قراره 2000 (2011).
    咨询委员会认为该报告的解释不够充分,而且在某些方面要求追加经费的理由也不充分,尤其是在与安理会第2000(2011)号决议规定的联科行动授权活动相关的员额和职位方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4