ومجمل القول ، سيغطى ما يقارب 70 في المائة من احتياجات المعونة الغذائية الإضافية في عام 2003. 整个加起来,2003年补充营养餐援助需求将近70%都有着落。
وثمة حاجة إلى توفير الغذاء التكميلي لـ 500 9 طفل، والرعاية الطبية لـ 000 5 شخص. 需要为9 500名儿童提供补充营养餐,并为5 000人提供医疗服务。
واستخدمت الأغذية المدرسية، التي تقدم بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي كحافز لإبقاء الفتيات في المدارس. 利用与世界粮食计划署合作提供的学校补充营养餐,鼓励女童留在学校读书。
ومن خلال المنح الدراسية وبرامج التغذية في المدارس، خلصنا عشرات الآلاف من الأطفال من عمالة الطفولة. 通过奖学金和学校补充营养餐方案,我们使数以万计的儿童不再沦为童工。
ففي وسط الصومال، استفاد 000 80 طفل من زيادة فرص الانتفاع بمراكز التغذية التكميلية. 在索马里中部,有80 000名儿童可以更多获得每月补充营养餐中心的帮助。
أما بقية الميزانية فقد قسمت بالتساوي تقريبا فيما بين خدمات الصحة البيئية في المخيمات وبين برنامج التغذية التكميلية. 预算的其余部分差不多由难民营的环境卫生服务和补充营养餐方案平分。
While held in detention, Li repeatedly refused food and water and the public security authorities administered intravenous feeding to provide him with supplementary nourishment. 期间李多次绝食绝水,公安机关曾通过输液为其补充营养。
ويشمل برنامج الصحة أيضا خدمات الصحة البيئية وكذلك برنامج التغذية التكميلية التي تقدم إلى الحوامل والأمهات المرضعات. 环境卫生服务以及向孕妇和哺乳母亲提供补充营养方案都是保健方案的一部分。
كذلك تتعاون اليونيسيف مع برنامج الأغذية العالمي في وضع برنامج للتغذية في المدارس وتوفير الحوافز للمعلمين. 儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营养餐方案,并对教师进行奖励。
ويشمل برنامج الصحة أيضا خدمات الصحة البيئية وكذلك برنامج التغذية التكميلية التي تقدم إلى الحوامل والأمهات المرضعات. 环境卫生服务以及向孕妇和哺乳母亲提供补充营养方案也是保健方案的一部分。