واستلزم تحديد تكاليف الدعم بالنسبة للبرامج الممولة من الأموال التكميلية في مقر اليونيسيف النظر في هياكل التكلفة بحسب كل شعبة على حدة وإسقاط التكاليف الثابتة. 确定儿童基金会总部补充资金方案的支助费用,要求针对各司逐一审查费用结构,消去固定费用。
ويمثل هذا المسؤول الواحد عن العمليات التكلفة اﻷساسية بغض النظر عن مستوى البرنامج الممول تكميليا، رغم أن حجم قسم العمليات يتفاوت طبقا للوضع الكامل للبرنامج. 该名业务干事为基本费用,无论补充资金方案水平如何,尽管根据方案生产能力业务科的规模各不相同。
)ب( ومنذ وجود القدرة التنظيمية لم يعد هناك اعتماد للتكاليف المباشرة لﻹدارة في الشعب أو اﻹدارة التنفيذية من شعب ليست داخلة في إدارة برامج التمويل التكميلي. (b) 自组织能力到位以来,参与补充资金方案管理的各司没有司级或行政管理部门的间接费用的拨款。
واﻻستخدام الموحد للموارد ييسر على اليونيسيف أن تخطط وتنفذ برامج التمويل التكميلي بتكلفة أقل كثيرا وبطريقة أفضل توقيتا مما لو أنشئت هياكل مستقلة تماما. 综合利用资源使儿童基金会能够以比建立完全单独的结构低得多的费用和更节省时间的方式计划和执行补充资金方案。
وتعتبر شعبة البرامج وتطوير نظام مدير البرنامج من أنشطة اﻷداء اﻷساسية في رسم السياسات والدعم البرنامجي الموجودة بصرف النظر عن برامج التمويل التكميلي. 据认为,方案司和方案管理人制度的发展是履行无论补充资金方案情况如何都将存在的政策制订和方案支助的核心活动。
وفي المقرر ذاته قرر المجلس أن تبقى التكاليف التناسبية للموظفين اﻷساسيين اﻵخرين المشتركين في إدارة برامج التمويل التكميلي، كنفقات تغطى من الميزانية الكلية للدعم اﻹداري والبرنامجي. 在同一项决定中,执行局决定,管理补充资金方案中涉及的其他核心工作人员的按比例费用将继续作为由行政和方案支助总体预算匀支的一项支出。
أنه يجدر إفساح المجال على نطاق أوسع لإسهامات الشراكات بين القطاعين العام والخاص بتشجيع وتعزيز الالتزام بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، والمساءلة والشفافية، وبرامج بنود التمويل التكميلية، والآليات المالية الجديدة والمبتكرة؛ 应该扩大公私合作伙伴关系,促进并确保对继续落实公司社会责任、问责制和透明度、补充资金方案及新的创新金融机制作出更强有力的承诺。
وبموجب عملية الإسقاط، حددت اليونيسيف التكاليف المتغيرة غير المباشرة المتبقية والتي لها صلة بدعم البرنامج التكميلي المموَّل وقدرت معدل تكلفة الدعم التي سيحتاجها الأمر إلى فرضه على الموارد التكميلية قصد استرجاع هذه التكاليف. 在消去的过程中,儿童基金会确认了与支助补充资金方案有关的剩余间接可变费用,估算了应由补充资源负担的支助费用率,以回收这些费用。
وبانتقال التوازن بين المساهمات لغير الطوارئ والمساهمات للطوارئ، التي لم تخضع إﻻ اﻷولى منهما لرسوم استرداد التكاليف كانت المبالغ التي تم جمعها ﻻ تكفي إﻻ لتغطية التكاليف العامة المعنية على برامج التمويل التكميلي لغير الطوارئ. 随着非紧急与紧急捐款之间的平衡发生转变,其中只向前者征收回收费,所以,回收的金额仅够支付非紧急补充资金方案中指定的间接费用。
بعد مواءمة عروض ميزانيات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف تصنف جميع شعب المقر على أنها تنهض إما بمهمة الدعم البرنامجي أو بمهمة التنظيم واﻹدارة. 总部补充资金方案的支助费用 27. 开发计划署、人口基金和儿童基金会统一预算编制格式后,各总部所有的司都被分为履行方案支助或履行管理和行政职能。