简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

裁剪

"裁剪" معنى
أمثلة
  • وبفضل التعاون بين اللجنة الرواندية للتسريح وإعادة الإدماج والوكالة اليابانية للتعاون الدولي، أعيد تدريب ما مجموعه 025 1 جندياً معوقاً مسرحاً على مهارات عملية ومهنية مثل السباكة والبناء والتبليط والخياطة والزراعة.
    通过与卢旺达复员和重返社会委员会和日本国际合作署开展合作,1,025名残疾复员士兵接受了水暖、瓦工、瓷砖、裁剪和农业方面的实用性职业技能再培训。
  • شي - شوان ورياضة الأيروبك للحفاظ على الصحة الجسدية والرقص الاجتماعي والتجميل والصحة الشخصية والخياطة وصناعة الملابس.
    由于日托中心使用者群体的需求很大,所以应特别注意开办一些培训课程,如:急救、改善饮食、青少年性与生殖健康、老年排球、太极拳、有氧健身运动、交际舞、美容和个人卫生以及裁剪制衣等。
  • ويمكن أن تساعد أوجه التقدم في علم المناخ، مثل التوقعات الموسمية المحسنة والجهود الرامية إلى تطويع المعلومات لاحتياجات فئات متنوعة تشمل المشتغلين بالعمل الإنساني، على زيادة قدرة الحكومات والجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني على اتخاذ تدابير تكفل التأهب للكوارث على نحو فعال.
    改善季节预报等气候科学的进步以及针对人道主义者等不同受众裁剪信息的努力,能够有助于增强国家政府和人道主义行为者采取有效备灾措施的能力。
  • ومركز تنمية مهارات المرأة، الذي أنشئ عام 1973، يقدم أيضا تدريبا على تنمية المهارات للمعوقات بدنيا والنساء الصم والفقيرات في كاتماندو، حيث تتلقى سنويا حوالي 400 امرأة تدريبا عاما ومتميزا على المهارات في أنشطة الحياكة وتفصيل الملابس.
    1973年成立的妇女技能发展中心也向加德满都的残疾人、聋哑人和贫穷妇女提供技能发展培训,每年约有400名妇女接受缝纫和裁剪活动的普通和高级技能培训。
  • ويجري تدريب السجناء على مجموعة من المهارات المهنية، بما في ذلك صناعة الصابون والنجارة والخياطة والحدادة، من أجل تلبية احتياجات المؤسسات الإصلاحية من أصناف معينة؛ وتهيئة فرص عمل مجدية للسجناء بغرض تيسير إعادة إدماجهم في المجتمع؛ بجانب إدرار الدخل.
    囚犯正在接受很多职业技能培训,包括制造肥皂、从事木工活、裁剪和金属加工,以期满足监狱对这些物品的需求;为囚犯创造更有意义的就业,以便其重返社会;以及创造收入。
  • ولزيادة فرص التوظيف، دعم مشروع برنامج الإنعاش والعمالة في أفغانستان، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إنشاء مراكز للتدريب المهني في كابل، حيث تتدرب النساء على الخياطة، بما في ذلك حياكة الملابس التقليدية وتصميم الأزياء والتطريز.
    为支持就业,开发计划署的 " 阿富汗复兴和就业方案 " 项目在喀布尔支持建立了职业培训中心。 妇女在裁剪,包括缝制传统服装、设计和刺绣等方面接受培训。
  • فصناعة الغزل والنسيج على سبيل المثال لديها سلسلة قيمة عالمية تتألف من مصممين في مدن مثل شنغهاي (الصين) وميلانو (إيطاليا) ونيويورك؛ ومزارعي القطن في بلدان مثل البرازيل وتركيا والهند والولايات المتحدة الأمريكية، ومصانع الغزل، والنسيج، والقص والخياطة، في القارات الخمس كافة.
    例如,纺织工业的全球价值链由上海(中国)、米兰(意大利)或纽约等城市的设计师,巴西、印度、土耳其或美国等国家的棉农,以及分布在五大洲的纺纱、织布、裁剪和缝制工厂组成。
  • واستثمرت المبادرة الخاصة الرئاسية أيضاً 1.2 مليون دولار في إنشاء مركز حديث للتكنولوجيا والتدريب المتصلين بصناعة الملابس، وذلك بهدف تدريب مجموعة كبيرة من العمال المؤهلين للتوظيف في جميع مستويات قطاع الملابس (من التصميم والتفصيل والخياطة إلى مستويات مراقبة النوعية والإشراف والإدارة).
    " 总统特别倡议 " 已经投资了120万美元,用于一个现代化的服装技术和培训中心,以培训服装业各个层次的可用人力(从图案制作、裁剪和缝纫到质检、监督和管理)。
  • وأذنت السلطات لبعض النساء المحليات بإدارة أنشطة مثل تفصيل المﻻبس، وتربية الدواجن، والتطريز، وصناعة اﻷلحفة، وصناعة السجاد، وأعمال المخابز، ومشاريع الطب البيطري، شريطة استخدام النساء فقط في هذه اﻷنشطة، وانتقال النساء من مساكنهن الى موقع المشروع والعودة منه دون انحراف في الطريق، واتصالهن بمكاتبهن كتابياًفقط.
    一些本国籍妇女工作人员得到批准,可从事监督诸如裁剪、家禽管理、刺绣、被褥缝制、纺织地毯、烤制食品和兽医等项目,但只准许那些直接往返于家庭与项目地点,并与各办事处进行书面联系的妇女参加。
  • وفي مجال العمل لحسابهن الخاص، تمارس بعض النسوة من ربات البيوت بعض أشكال العمل غير المنظم، وهي حرف يدوية بسيطة اغلبها تنحصر في خياطة وتطريز الملابس الشعبية أو صناعة المأكولات المحلية حيث تساهم مداخيلها في إعالة الأسرة أو تحسين مستواها المعيشي رسميا لدي الأسر التي لا دخل لها أو محدودة الدخل.
    有一些家庭主妇从事一些非正式的工作,一般为简单的手工加工,如大众服装的裁剪加工、简单的食品加工等,这些家庭主妇所取得收入在没有收入或没有固定收入的家庭对养家、提高家庭生活条件起到了作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5