ورئيس الآلية هو القاضي تيودور ميرون، والمدعي العام بها هو حسن بوبكر جالو، ورئيس قلمها هو جون هوكنغ. 余留机制的主席是西奥多·梅龙法官,检察官是哈桑·布巴卡尔·贾洛,书记官长是约翰·霍金。
وأدلى ببيان كل من القاضي إريك موس، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ والسيد ثيودور ميرون، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. 卢旺达问题国际法庭庭长埃里克·莫塞法官和前南问题国际法庭庭长西奥多·梅龙法官发了言。
أدلى ببيان كل من القاضي فان جونسن، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والقاضي ثيودور ميرون، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. 卢旺达问题国际刑事法庭庭长瓦格恩·约恩森法官和前南问题国际法庭庭长西奥多·梅龙法官发言。
وأدلى ببيان كل من القاضي إريك موس، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ والقاضي ثيودور ميرون، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. 卢旺达问题国际刑事法庭庭长埃里克·莫塞法官和前南问题国际刑事法庭庭长西奥多·梅龙法官发了言。
وأود في البداية أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي تيودور ميرون، على تقريره السنوي الشامل. 首先,我感谢前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)庭长西奥多·梅龙先生提交全面的年度报告。
كما نود أن نشكر القاضـــي ثيودور ميرون، رئيس المحكمة الجنائيــــة الدوليــــة ليوغوسلافيــــا السابقة على التقرير السنوي الحــادي عشـــر للمحكمة الجنائيـــة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. 我们还要感谢前南斯拉夫问题国际刑事法庭庭长西奥多·梅龙法官提交了该法庭的第十一次年度报告。
ويتولى رئاسة الآلية القاضي ثيودور ميرون، ويضطلع السيد حسن بوبكر جالو بمهام المدعي العام بها، ويرأس قلمها السيد جون هوكينغ. 余留机制的主席由西奥多·梅龙法官担任。 检察官是哈桑·布巴卡尔·贾洛先生。 书记官长是约翰·霍金先生。
كما أعرب عن تقديري لعمل سلفه، وزير الخارجية ثيون بن غوريراب، الذي توج بانعقاد مؤتمر قمة الألفية مؤخرا. 我还想感谢在最近的千年首脑会议上结束工作的他的前任,纳米比亚外交部长西奥多-本·古里拉布先生所做的工作。
وأدلى ببيان كل من القاضي إريك موس، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لأوغندا؛ والقاضي تيودور ميرون رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. 卢旺达问题国际刑事法庭庭长埃里克·莫塞法官发了言;前南斯拉夫问题国际刑事法庭庭长西奥多·梅龙法官发了言。
ونظرا لأني انتخبت منذ تاريخ قريب، فإن هذا التقرير سيورد في المقام الأول إنجازات المحكمة والتقدم المحرز في عملها خلال فترة رئاسة سلفي القاضي تيودور ميرون. 鉴于我最近才当选,这一报告主要反映的是法庭在我的前任西奥多·梅龙法官的领导下所取得的成就和进展。