وتشمل تحديات الدعم الرئيسية تفكيك نقاط التفتيش في منطقة الثقة السابقة، وإنشاء مراكز مراقبة على طول الخط الأخضر، وإنشاء مخيمات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وأنشطة الدعم التشغيلية ذات الصلة. 支助的主要挑战包括:撤销前信任区的检查站,沿绿线设立观察点,建立复员方案营地及开展有关业务支助活动。
وتسوق أيضا اتهامات مفادها أن حزب الله أقام بنية عسكرية داخل القرى في جنوب لبنان، تشمل مراكز قيادة وسيطرة ونقاط مراقبة ومرافق لتخزين الأسلحة ووحدات قتالية متخصصة. 以色列还指控,真主党在黎巴嫩南部的村庄建立了军事结构,包括指挥和控制所、观察点、武器储存地和专门的战斗部队。
وهناك أيضا عدد من الادعاءات المتعلقة بتصويب الأسلحة، لا سيما في منطقتي العديسة وكفر كلا، دفعت اليونيفيل إلى إنشاء مركز مراقبة إضافية في منطقة العديسة. 还有若干对武器瞄准事件的指控,特别是在El Adeisse和Kila村地区,因此联黎部队在El Adeisse区域增设了观察点。
قامت دبابة ميركافا تابعة للعدو الإسرائيلي من داخل الأراضي المحتلة جوار مركز جبل الطيارة على توجيه مدفعها باتجاه الأراضي اللبنانية نحو النقطة B92 شرق المطلة. 以色列敌军在Jabal al-Tayyarah阵地附近的一辆梅卡瓦型坦克对着黎巴嫩境内Metullah以东B92观察点训练枪炮。
وأشار المتحاورون مع البعثة إلى تطورات إيجابية مثل إلغاء منطقة الثقة والإزالة التدريجية لنقاط المراقبة الموجودة على طول الخط الأخضر وإعادة فتح إدارات الدولة في البلد برمته. 访问团对话者注意到了若干积极的事态发展,例如,取消了信任区,逐步撤出了沿绿线设立的观察点,以及在全国重新部署了国家行政部门。
فقبل حدوث الانهيال الوحلي بأسبوعين، أبلغت الوكالة الوزارة المحلية المكلفة بالإغاثة في حالات الكوارث بالخطر الوشيك لكارثة جديدة وطلبت إنشاء نقاط للمراقبة في المقاطع العليا من النهر وتوجيه إنذار بالطوارئ عند الضرورة. 在发生泥石流的两个星期前,气象所将迫在眉睫的新灾难危险通知了当地救灾事务部,要求在河的上游设立观察点,并在必要时发出紧急状况警告。
ولا يمكن ملاحظة أى اتجاهات زمنية للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في الهواء للفترة 2007 -2013 في المواقع القطبية الشمالية من النرويج (مرصد زيبلن وأندويا) (الوكالة النرويجية للبيئة 2014). 在2007-2013年期间,没有在挪威的北极观察点(也即齐柏林和安岛天文台)观察到BDE-209在空气中的时间趋势(NEA,2014年)。
ولوحظ كذلك أن الحالة التغذوية لدى مختلف فئات السكان على الصعيد الوطني وفي الموقعين المذكورين المشمولين بنظام المراقبة المسمى سنتينيلا (الحارس) تتجه أكثر، باستثناء الأطفال في سن التمدرس، نحو إفراط الوزن أو البدانة أكثر منها نحو سوء التغذية، وهو أمر يتزايد مع التقدم في السن. 此外,还发现全国范围内和两个观察点除学生外的不同人群的营养状况是,超重和肥胖趋势大于营养不良,这种情况随着年龄增长而增长。
خراج بلدة شبعا، قرب النقطة OP3 التابعة للوحدة الهندية العاملة ضمن قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على احتجاز قطيع ماشية (350 رأسا من الماعز) عائد للمدعو ماهر حمدان واقتادته باتجاه الداخل المحتل. 在沙巴阿镇郊外联黎部队印度特遣队观察点3附近,一支以色列敌方巡逻队扣留了属于牧羊人Mahir Hamdan的350只山羊,并将其带入被占领领土。